Он сделал вид, будто прислушивается, а потом отошел от окна.
– Она говорит, что пока ничего не выяснила.
– Я ничего не слышал, – сказал Смит.
– Тут всего четыре мили, – сказал Рима. – На таком расстоянии слышен даже шепот Руби.
– Приятная женщина, – сказал Чиун. – Она может родить чудесных ребятишек.
– И думать забудь, Чиун! – сказал Римо.
– Верно, – согласился Чиун и продолжил сценическим шепотом, обращаясь к Смиту: – Руби на него не польстится. Она неоднократно говорила мне, что считает Римо слишком уродливым, чтобы стать отцом ее детей.
– Что? – окликнул его Рамо.
– Руби сказала кое-что еще, – вспомнил Смит. – Воспроизвожу буквально: «Передайте этому тупице, что я разберусь в этом сама, не дожидаясь его».
– Так и сказала? – насторожился Римо.
Смит кивнул и продолжал:
– Элмер Липпинкотт-старший находится у себя в Уайт-Плейнс. Он ждет вас. Ему сказали, что вы – консультанты правительства, которым поручено предложить его семейству новую систему безопасности. Держите со мной связь: я передам вам, что удалось разузнать Руби.
– Обойдемся, – сказал Римо. – Мы сами все выясним еще до того, как она найдет, где припарковаться.
После ухода Смита Римо сказал Чиуну:
– Я по-прежнему считаю, что охранять Липпинкоттов – глупое занятие, папочка. Разве мы телохранители? Пускай наймут себе охрану.
– Ты совершенно прав, – ответил Чиун.
– Погоди-ка! Повтори это еще раз.
– Ты совершенно прав. Зачем повторять?
– Мне захотелось насладиться звуком этих слов, – сказал Римо. – Если я совершенно прав, то зачем нам этим заниматься?
– Очень просто. Ты слышал, что говорил император Смит. Если мы сделаем это, то сэкономим Америке уйму долларов. Естественно, в таком случае часть долларов перейдет нам.