Книги

История очевидца иных миров

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да какой ещё «партнёр», перестань. — и спросил без перехода. — Собираешься мстить?

Хорас промолчал.

— Собираешься… — Бреннан отхлебнул из стакана и поморщился. — Я так понял, что месть, как холодное блюдо — кушанье не про тебя? Ну да, ну да, безжалостный безликий, легко способный прирезать немощного старика, не привык откладывать убийство врагов на потом.

— Хорас Лич был болен, теперь болен я. Приходится глотать таблетки. И это не аспирин. Скорее всего, их вообще не купишь в аптеке.

— Значит, ты вообще-то выручил дедушку. — Дилан хохотнул, а Хорас понял, что стакан в руках бывшего Старшего партнера далеко не первый. — Ну, да и пёс с ним!

Повисла пауза, которую снова прервал Бреннан:

— Я соболезную тебе. Знаю, звучит искусственно, но мне правда жалко. Энни была чудесной, любила жизнь, тебя любила, и у меня вообще в голове не укладывается, что такое случилось в этой грёбанной кондитерской. Мэтт как-то держится, хотя не знаю, насколько его хватит. Родители Энни… Да уж. А некто Шон Митчелл разыскивается полицией.

— Шон здесь вообще не причём. А Энн Флауэрс не совершала самоубийства.

— Помогли? — похоже, Бреннан ещё способен был удивляться. — А с чего ты взял?

— Это был сигнал для меня. Нет. Сигнал для Крейвана Фланахэна из мира Дораса. Злое приветствие и приглашение на казнь. Теперь я должен отозваться.

— Слушай, это очень сложно для меня сегодня. Ты свалился со своей Луны в одиночку. А мы все уже были здесь. И если Крейвана знает кто-то ещё, кроме меня, это значит, что либо ты притащил своего приятеля на хвосте, либо он уже жил здесь. Если бы ты подождал до завтра, я мог бы покумекать с тобою вместе. Но да, вижу, ты торопишься.

— Дилан, мне тоже очень жаль… Но… — Хорас указал на стакан. — Не смог бы ты притормозить?

— Мм… Я ведь тебе зачем-то нужен? Видишь, я ещё способен мыслить трезво. Почти…

— Расскажи, что случилось в деревне?

Дилан поморщился, допил оставшееся, поморщился ещё и бросил стакан на кровать.

— Всё. Пока что. А с Игрой, похоже, вообще всё. Келли и Каванах, как те скорпионы ужалили друг друга. Мы их обанкротили, они нарушили правила и убили нас. Теперь Гай не сможет содержать свою армию, а от Каванах в Игре остались Лиза, носящая наследника Фаррела, да двоюродный брат Карл. Но он теперь затаился — считай, что тоже труп.

— Лиза, она в безопасности?

— Я надеюсь. С нею Джон и какой-то его приятель. У меня тревожно на сердце, но я знаю, как предан Дейли Лизе и это немного успокаивает…

— А… Нэнси — это было совсем плохо?

— Надеюсь, что это было быстро. — лицо Бреннана скривилось, он отвернулся и несколько раз моргнул. — Я предлагал им с Фаррелом уехать на время. Туда, куда и Лиза… Но нет же — слишком много гордости, преданности и… влюблённости. Нэнси ни за что не оставила бы меня сейчас. Чёрт! Знал бы я, как оно обернётся: сто раз подумал бы над тем, стоит ли совать палку в это осиное гнездо, которое сейчас представляет собой клан Келли… Единственное, на что согласились Фаррел и Нэнси — переехать в мой дом, который представлялся довольно надёжным укрытием. Камеры, электронные замки, усиленные стены и стекла.