Книги

Именем Федерации!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Там живые существа.

— Пираты! Собакам — собачья смерть. — Маг сложил руки на груди и презрительно выпятил нижнюю челюсть.

— Возможно, у вас так и принято поступать с подобными людьми, но у нас жизнь ценится высоко. К тому же они не совсем пираты, а… как бы вам объяснить? Они перевозят недозволенные вещи — недостойное занятие, но до смертной казни точно не дотягивает.

— Понимаю. И что же ты хочешь?

— Пока не знаю. Наверное, придется резать шлюпку, чтобы вытащить их оттуда.

— Глупости! Отойди-ка в сторонку, — повел рукой маг.

— Что вы собираетесь делать? — с тревогой в голосе спросил Гемм.

— Вытащить ее — что же еще?

Командир поспешно отбежал подальше к лесу и спрятался за толстым стволом дерева. Неизвестно, что может еще устроить этот вздорный, себе на уме старик, обладающий небывалой силой и способностью шутя двигать предметы.

Корнелиус подтянул рукава мантии и приподнял руки. Шлюпка дрогнула и завозилась в дыре корпуса, словно невиданное животное, пытающееся выбраться на свободу из тесной норы. Гемма пробил невольный озноб. Шлюпка рывком подалась назад, потом еще немного и еще. Скрежет и скрип искореженного металла разнесся над лесом. Освобожденная шлюпка зависла над лесом, повисела немного, будто сомневаясь в выборе места для приземления, и плавно опустилась чуть в стороне.

— Вот! — устало сказал Корнелиус, опуская руки.

— Великий Космос! — воскликнул Гемм, приближаясь к шлюпке. — Как вам это удается?

— Уверяю тебя, почтенный Сартор, в том нет ничего сложного. Воздух пропитан силой — я концентрируют ее и направляю в нужное место. Правда, дома я не мог поднять ничего тяжелее груженой телеги. Может, двух.

— Поразительно! — Гемм коснулся ладонью холодного бока шлюпки, словно не верил собственным глазам. — Впрочем, если я правильно понял, что вы имеете в виду, здесь энергонасыщенность гораздо выше, чем на земле — совсем рядом находятся две звезды, одна из которых, оранжевая, светит как тысяча земных солнц.

— Тысяча? Невероятно! — взмахнул свободными рукавами маг.

— Невероятно другое — как вы умудряетесь управлять ей.

— Практика, Сартор. Десятилетия практики. Меня, по правде говоря, больше удивляет, как вы, не владея искусством управления силой, умудряетесь повелевать холодным железом.

— Мы владеем, только… так сказать, в другом ключе. Технический способ.

— Как-как?

— Устройства, приспособления, которые управляют силой за нас.