А что, ведь ему даже ничего не скажут. «Мальчику можно, у него трагедия».
Директриса вздыхала и продолжала расхаживать по кабинету.
Ну и поделом ей. Пускай чувствует неловкость. Интересно, а она вообще ее когда-нибудь чувствовала? Даже удивительно, что этот макет человека может думать о чем-то другом, кроме опозданий.
А еще эта ее кофта с крупными камнями. Кто-нибудь, объясните ей уже, что с этими камнями она годится в жены цыганскому барону. А этой ужасной помадой она набросила себе еще лет 15. Хотя какая ей разница. Эти же 15 лет ей уже набросили огромные, как театральные кулисы, бедра. Отныне красная помада лично отказывается быть признаком сексуальности, пока она еще есть на губах таких теток.
Подошла Саша и взяла его под руку.
– Пойдем? – она подняла глаза.
Женя кивнул.
ГЛАВА 28
line [laɪn] – сущ. линия, черта
fall [fɔ l] – сущ. падение, снижение
abyss [əbɪs] – сущ. бездна, пропасть
– Надо серьезные дела делать, – Гриша смотрел куда-то поверх крыш домов.
– Какие? – уточнил Женя.
– Серьезные, – повторил Гриша. – Хватит херней заниматься.
Женя молчал. Он хотел разобраться, что Гриша подразумевал под «херней», но не стал. Пункт первый негласных правил гласит: в разговорах с ребятами из детского дома лучше лишний раз промолчать. Есть большая вероятность что-то ляпнуть и потом оправдываться за свои слова.
– Вот скажи, – продолжил Гриша, – тебе сколько денег надо, чтобы хватило?
– Ну на день если, – начал Женя, – то рублей…
– Да какой еще на день? – оборвал его Гриша. – Ты как гусеница, что ли, один день живешь? Я хотя бы про месяц спрашиваю.
Женя пожал плечами. Он хотел сказать, что гусеницы живут больше чем один день, но не стал. Смотри пункт 1.
– Даже не знаю, – ответил он.