История столицы Хэйан«Почти пятьдесят лет назад для строительства столичного города была выбрана деревня Уда, дважды осмотренная императором Камму. В следующем году начались строительные работы, поздней осенью император и наследный принц въехали в новую столицу, названную Хэйан, что означало «Столица мира и спокойствия». Император Камму решил не уступать пышным китайским наименованиям: прежние японские столицы, как правило, именовались по местности, в которой находились. Примером тому может служить Асука[97].
Низина, в которой строился Хэйан, с востока, севера и запада окружена горами, в центре её струится река Камогава, русло которой перенесли восточнее, чтобы спасти центр столицы от наводнений.
Моделью для Хэйан послужила танская столица Чанъань. Новая столица была примерно в три раза меньше своего прототипа. Император не стал обносить Хэйан стенами. С всех сторон город ограждали горы. И потому Камму приказал окружить стенами лишь императорский городок-дайдайри, на территории которого находились и все правительственные учреждения. Центром же южной границы города стали гигантские ворота Радзёмон. Они возвышаются и поныне.
Дайдайри же за пошедшие годы изменился. И из городка превратился в прекраснейшую императорскую резиденцию – город в городе.
От Радзёмон на север тянулся проспект Судзаку деливший город на восточную (левую) и западную (правую) части и упиравшийся в главные ворота императорского городка, Судзакумон. По обеим сторонам проспекта была устроена живая изгородь из ив и цветов, вырыты канавки для стока воды во время дождей. Справа и слева от проспекта были построены буддийские храмы – Тодзи (восточный) и Сайдзи (западный), дома приемов иностранных послов (корокан), служившие гостиницами для иностранцев, и два рынка. Все эти строения стоят и по сей день.
Император приказал организовать рынок, на котором бы торговали тканями, иглами, маслом, керамическими изделиями, рисом, рыбой, мечами, луками. Существовали и специализированные лавки – по продаже риса, масла, сушеной рыбы, сырой рыбы. Кроме того, на рынках устраивались песенно-танцевальные представления, буддийские проповеди, моления, выставляли на всеобщее обозрение преступников. Словом, всё, как и поныне.
При дворе функционировал особый, привилегированный рынок, где продавали китайские изделия – предметы роскоши. Лишь придворные сановники и их жёны могли посещать его. Постепенно рынок себя исчерпал. Торговцы из Китая приобрели в Хэйане богатые дома на Пятой линии и подле них открыли лавки, в которых в изобилии продавались различные привозные товары.
В левой и правой частях столицы находились и поныне находятся дома принцев, аристократии, чиновников, а также простых горожан. С востока на запад Хэйан пересекает девять проспектов. Вдоль южной границы императорской резиденции проходит проспект Нидзё-одзи, за которым в восточной части располагался синтоистский храм Синсэнъэн с искусственным парком в танском стиле, с озером, окруженным деревьями и камнями.
Императорская резиденция имеет двенадцать ворот. Главные – Судзакумон – ведут к внутренним воротам – Отэммон, за которыми находится Правительственная палата (Тёдоин). С запада к ней примыкает императорский Дом банкетов Буракуин. Вокруг располагаются различные правительственные здания. Восточнее центра резиденции находятся собственно императорские дворцовые сооружения. Главным из них является Сисиндэн, где проводятся коронация и другие важные церемонии.
Северная галерея ведёт к личным покоям императора, Сэйрёдэн. Севернее раскинулся находился дворец императрицы Дзёгандэн. Политическими делами император занимается в тронном дворце Дайго-кудэ…»
За работой я не заметила, как пролетел день. Вечерело…
* * *Сменился год, наступила третья луна.
Я украсила помещение цветами персика и ожидала, что муж придет посмотреть, но так и не дождалась. Муж заявился только на четвёртый день, когда листья персика увяли и облетели. Это показалось мне весьма символичным…
И я написала стихотворение:
Мы ждали вас вчера,Чтоб пить вино с цветочным ароматом.Вы здесь теперь,Но нет ветвей с цветами —Сломали их…Однако теперь Томомори уже открыто уходил к той женщине с городской улочки. Мне иногда казалось, что его поведение даже вызывало тревогу у главной его супруги. Мне было так горько, что и не сказать, – но поделать с этим я ничего не могла.
Я уже смирилась со своим одиночеством. Меня поддерживала лишь одна мысль: моё скорое материнство. Ибо ребёнок вовсю толкался и ворочался в моём чреве. Подходили сроки.
Муж всё реже посещал меня. И о рождении нашей дочери он узнал лишь из моего письма. Девочка появилась на свет крошечной, сморщенной и синюшной. Но для меня она была самым прекрасным ребёнком на свете. Я назвала её Каори, не спросив дозволения и мнения своего мужа.
Он не оставил меня окончательно. После рождения Каори, он навещал меня и дарил подарки. Я старалась быть предельно любезной и предупредительной. Но былой любви уже не было…
А между тем наступило лето, и в это время у женщины с городской улочки родился от Томомори мальчик. Усадив её в свой экипаж, муж гордо проследовал мимо моих ворот. Вероятно, он хотел показать мне: теперь у меня есть наследник! Ведь его главная жена так и не смогла иметь детей.
Весь остаток дня я повела в печали, занимаясь каллиграфией. Из-под моей кисти появились иероглифы: «Тоска», «Измена», «Неверность»…