В верхней части чека с заправки было написано «Эксон мобил», без адреса, только код места. Кафе называлось «У Клингера», и на чеке имелся телефон. Региональный код 605.
— Южная Дакота, — сказал Брамалл и, подойдя к краю пропасти, где телефон работал лучше, набрал номер. Через несколько минут он вернулся и доложил: — Это семейное заведение на четырехполосном шоссе к северу от Рапид-Сити.
Маккензи, Брамалл и Сандерсон отправились укладывать свои вещи в «Тойоту». У Ричера в кармане уже лежала зубная щетка, и его паспорт вернулся на свое законное место. Он нашел «Кольт» Стакли и подобрал три разобранных пистолета, а потом велел ковбоям положить Стакли в кузов грузовика и отвезти его куда-нибудь подальше. Может быть, на заброшенное ранчо. Заехать в сарай и там оставить. Он представил, как кто-нибудь случайно обнаружит тело Стакли через десять лет, высохшее и превратившееся в мумию, голова которой покоится рядом с пустой коробкой от фентанила. Очевидная история. Глухое дело, таким оно и останется.
Ковбои уехали, не оставив после себя никаких следов, если не считать крови, мелких осколков костей и мозгового вещества на гравии. Ричер не сомневался, что они исчезнут через час после того, как на поляне станет тихо. «Там сотни желающих полакомиться мертвечиной, они выстроились в очередь и облизываются».
Брамалл подкатил на «Тойоте», Маккензи сложила свои дорожные сумки в багажник рядом с его вещами, и женщины устроились на заднем сиденье. У Сандерсон не было ничего, кроме холщовой сумки. Она оглядывалась по сторонам, отделенная от дома, в котором провела три года, толстым оконным стеклом «Тойоты». Впрочем, она о нем не жалела. У нее не было причин тут оставаться. Дилер, снабжавший ее наркотиками, больше сюда не приедет. Это точно.
Она откинулась на спинку и стала смотреть вперед. Ричер обратил внимание на то, что у нее нервное, поверхностное дыхание.
Он уселся впереди рядом с Брамаллом, тот включил заднюю передачу и выехал на подъездную дорожку. Через четыре мили корней и камешков начнется земляная дорога, которая уведет их отсюда.
Глава 41
Глория Накамура направилась в конец коридора до углового кабинета лейтенанта, который вызвал ее к себе. Она не знала, почему. Когда Накамура вошла, ее шеф смотрел на экран компьютера. Не на электронную почту. Он изучал базу данных правоохранительных органов.
— Федеральное отделение АТО арестовало парня по имени Билли, домашний адрес в Мьюл-Кроссинг, штат Вайоминг, — сказал лейтенант. — Его задержали в Оклахоме за то, что он проехал на красный свет. Поступила информация, что он сбежал из Вайоминга, потому что друг предупредил его о начале операции АТО в Монтане. Так что нет нужды звонить двум парням или местным копам. Билли больше не будет стрелять в людей из-за дерева.
«Все-таки не Ричер», — подумала Глория.
Почему-то она почувствовала разочарование.
— Но вот какое дело, — продолжал лейтенант. — Федералам ничего не известно про Скорпио. Это очевидно из их отчетов. Они просят нас перепроверить, не встречается ли имя Билли в наших незакрытых досье, чтобы помочь им выяснить, кто за ним стоит. Они не знают.
— Вы собираетесь рассказать им?
— Проклятье, нет! Я не хочу, чтобы банда этих слабаков, федеральных агентов, явилась сюда и отобрала у нас славу. Скорпио принадлежит департаменту полиции Рапид-Сити. Так было всегда. И мы сами до него доберемся.
— Да, сэр, — сказала Накамура. — Мы знаем, что Скорпио уже нашел замену Билли. У нас нет улик для суда, но там появился новый человек.
— В системе есть еще один запрос АТО. Он выглядит обособленным, но я думаю, что этот запрос связан с первым, поскольку его отправили почти сразу вслед за ним. Они спрашивают, не попадались ли в западном регионе оксикодон и фентанил местного производства, которые выдают по рецептам. В больших объемах, как в прежние времена.
— Я думала, с этим покончено…
— Так и есть. Каждый грузовик, покидающий фабрику, фиксируется в компьютере, а потом его передвижения отслеживают по навигатору; кроме того, им точно известно, что он везет, поэтому в теории и при желании они знают, где находится каждая таблетка.
— Так почему они встревожены?