Книги

Две в одной

22
18
20
22
24
26
28
30

Аники там не оказалось. На Ингера накатило неожиданное разочарование. Без неё кабинет оказался совершенно пустым, хотя Дирк был уже тут. Хотелось выйти, закрыть дверь, войти, но чтобы на этот раз она сидела здесь за своим столом.

Однако её не было. Зато был граф, который, не замечая состояния друга, начал обсуждать с ним вчерашние метания Дорта по Чису в поисках следов лже-Линни.

Ингер постарался взять себя в руки и ни тоном, ни взглядом не показать другу своего напряжения. Постепенно он втянулся в обсуждение текущих вопросов и пересказал Дирку советы и комментарии деда. Они обсудили какие шаги можно предпринять в столице при поисках заказчика кражи манускрипта.

В столице у графа был особняк, где, изображая прислугу, находилось несколько доверенных людей Ингера. Граф хотел послать в столицу Корина, чтобы он передал им пузырёк с запахом зелья и указал на эту особу прямо по прибытию общественной кареты. Возможно, с помощью собаки им удастся проследить по каким адресам будет путешествовать сундук до тех пор пока запах не выветрится окончательно. По крайней мере они проследят за этой лже-Линни и, возможно, зацепятся за ниточку, которая от неё тянется к заказчику. Слабая, конечно, надежда, но всё же…

Постепенно за обсуждениями злость и раздражение Ингера на всех и вся отступили, заботы о безопасности замка навалились привычной кучей и заставили барона забыть об эмоциональной волне, которая захлестнула его рано утром.

– Доброе утро, милорд! – раздался у него за спиной знакомый голос. Барон, который в этот момент стоял у окна, оглянулся и увидел Анику, склонившуюся в приветствии графу. Потом она выпрямилась, повернулась к нему и, глядя прямо в глаза, сказала:

– Доброе утро, господин Ингер! – задержала взгляд чуть дольше обычного и улыбнулась уголками губ.

Казалось, в ней ничего не изменилось с того момента, когда он видел её последний раз в этом кабинете. Знакомая светлая блузка, нитка жемчуга, гладко уложенные волосы. Но Ингер теперь совершенно иначе видел её лицо, смотрел на шею, на подключичную ямку, наполовину скрытую под кружевами блузки. Ладони сразу вспомнили шелковистость её кожи, губы заныли, желая прикоснуться к её губам.

У барона сладко ёкнуло в животе, и стало трудно дышать. Он растерялся и молчал. Потом разозлился на себя за эту растерянность и затянувшуюся паузу, покраснел и отвёл глаза в сторону. Поглядел на неё снова и с ужасом увидел, что его долгое молчание и взгляд в сторону были катастрофой. Улыбка исчезла и вместо ожидания в её глазах появилась холодная вежливость.

– Нет, – хотел крикнуть он, – ты всё не так поняла! Я не стыжусь наших отношений! – но сумел только выдавить из себя почти нормальным голосом:

– Доброе утро, госпожа Эргет!

Ситуацию невольно разрядил Дирк. Не замечая произошедшего между ними обмена взглядами и последовавшей безмолвной катастрофы, он встал, потянулся и, обратившись к баронессе, сказал:

– Аника, мы тут с утра уже почти всё обсудили. Нас ждёт Рик на тренировке, так что мы убегаем. Ты доделай, что планировала на сегодня, а потом можешь быть свободна. Судя по окружению Синты, подготовка к Осеннему балу для женщин дело не одного дня и требует массу времени. Если ты понадобишься, я за тобой пошлю. Ингер, мы опаздываем! – и он слегка подтолкнул замершего друга к выходу.

* * *

– Ну и что мне теперь делать? Как исправить ситуацию? Прислать букет цветов или украшение, как я раньше посылал своим любовницам при размолвке? Так она мне не любовница! И что будет тогда говорить этот букет? Вернись ко мне? Или, спасибо, извини, до свидания? – барон возмущённо фыркнул, сделал быстрое движение и от этого сильного удара у деревянного противника отлетела голова.

– А чего я хотел? Чтобы она бросилась мне на шею? Наверное, я хотел, чтобы она просто мне улыбнулась. И тогда я понял бы, что ей не безразличен. Но она тоже, наверное, ждала, что я проявлю своё отношение. И я проявил, отвернувшись, как последний идиот! – Ингер с яростью махал мечом, уничтожая ни в чем неповинный манекен, не замечая, что друзья перестали тренироваться и собрались кружком у него за спиной, переговариваясь.

Сверкал клинок, движения были чёткими и сильными, разгорячённое мускулистое тело Ингера было мокрым от пота, рубашку он давно сбросил.

– Нет, я с ним в паре с мечом сегодня тренироваться не буду, – сказал Брант Рику, – покалечит и не заметит.

Заместитель Рика, высокий плечистый молодой мужчина, согласно покивал головой.

– Может, остановить это избиение манекенов? – спросил Дорт, до этого молча смотревший на это яростное мелькание меча и на щепки, летевшие в разные стороны от много раз раненого и убитого чучела. – Ингер в таком настроении и себя покалечить может.