Второй важный вопрос: что мне делать с предложением руки и сердца барона. Не буду врать себе, очень хочется сказать «да». Пока находится всего лишь один аргумент сказать «нет». Один, но чрезвычайно весомый: Грендер Доплейль — королевский палач, с которым я знакома с ним всего один день.
У меня есть несколько часов на размышления, вот и буду думать. Причем нужно всё обдумать в одиночестве. Надо сначала самой разобраться в себе и ситуации, а потом будет ясно, в каком направлении двигаться и на чью поддержку можно рассчитывать. Люжену я люблю и не сомневаюсь, что она меня любит. Однако мою судьбу решает не она, а её отец. Очень большой вопрос, как он отнесётся к тому, что я теперь такая ценная особа, носительница королевской родовой магии. Может, упрётся и оставит в своих руках как козырь. Расположение нашего графства очень выгодное. Король с графом ссориться из-за меня не будет.
Думай, Маруша, думай, память принцессы тебе в помощь!
Глава 22
Грендер стоял и ждал приближения Бранжена, раздражённый голос которого разлетался по всей оранжерее. Маруша замерла на скамейке у него за спиной. Она вся сжалась и побелела от ужаса, когда услышала знакомый голос. Глаза её округлились, синяки на бледном лице сразу стали ярче и засияли фиолетовыми гигантскими кляксами вокруг глаз.
Грендер стоял, смотрел на подходящих мужчин, готовился к потоку ярости, криков, обвинений и одновременно раздумывал о том, не использовать ли ему эту ситуацию, чтобы сегодня же поговорить с графом Дийреном и попросить у него руки Маруши. Ничего не сообщая графу Дийрену о ритуале и о роли в нём Маруши, просто использовать вот эту компрометирующую ситуацию, в которой их застал его ревнивый сын.
А что, хорошая мысль! Жаль только, что начинать разговор с графом придётся не с предложений руки и сердца, а с уверений о близком разводе.
В этот момент Бранжен остановился перед ним, вытянул шею, чтобы заглянуть барону за спину, и совсем было открыл рот, чтобы разразиться рассерженной тирадой, как вдруг выражение его лица совершенно изменилось. Оно стало каким-то неуверенным и растерянным. Его спутник тоже как-то вопросительно взглянул на молодого графа.
— Чем обязан? — спросил озадаченный этими метаморфозами Грендер, стараясь не показать своего удивления.
Некоторое время Бранжен стоял перед ним молча, а потом решительно шагнул в сторону и, ломая ветки стоящих на его дороге кустов, обошёл вокруг каждый куст и скамью со стоящим рядом Грендером.
Только следуя за ним взглядом, барон понял, что именно ввело его светлость в такое замешательство: Маруши на скамье не было!
На лице Грена, закалённого в придворных интригах и каверзных ситуациях, не дрогнул ни один мускул, хоть он и сам был весьма ошеломлён таким необъяснимым в этом тупичке исчезновением своей визави.
— Чем обязан? — повторил он, встречая молодого графа высокомерным взглядом. — Вы кого-то ищете? Может, вам стоит помочь в поисках?
Ирония, явно прозвучавшая в последних словах, заставила растерянного Бранжена собраться, кинуть на мага злой взгляд синих глаз. Однако приходилось признать, что обвинить мага не в чем.
— Прошу прощения, господин барон! Меня ввели в заблуждение, — буркнул молодой граф, изобразив подобие вежливого поклона. Он резко повернулся и широкими шагами, зло скрипя каблуками по песку дорожки, пошёл к выходу.
Когда стихли шаги мужчин, Грендер снова опустился на скамейку.
— Так вот как она действует, эта тайная королевская магия, — задумчиво покачал он головой. — Видимо, вчера Маруша точно также попала за колонну. Она назвала это мороком, но это что-то совсем другое. Я не почувствовал ни колебания воздуха, ни даже тени тумана или пелены, ни даже малейшего искажения пространства рядом с молодым графом, как это бывает при любом мороке. А ведь уйти Маруша могла только пройдя по этой дорожке мимо своих преследователей. Она просто исчезла и всё. Будто бы ушла в невидимый и неощущаемый мной портал. А вчера, напротив, так появилась за колонной в алтарной комнате.
Грен долгое время сидел на скамье в одиночестве и ждал, что Маруша таким же волшебным образом появится снова. Но её не было. Значит, испугалась графского сына и убежала из оранжереи совсем.
Остаток дня барон провёл в библиотеке. Он приказал принести себе туда кофейник и тарелку с выпечкой и с наслаждением погрузился в исследование сокровищ графской библиотеки. Он перелистывал каталоги в поисках малоизвестных фолиантов, с помощью стремянки покорял вершины книжных шкафов, где лежали сокровища мысли, накопленные человечеством за столетия, и даже отыскал редкую книгу, которая считалась утерянной. В общем, Грендер приятно и с пользой провёл время в библиотеке до самого возвращения из поездки принца. Однако краем сознания Грен всё же постоянно ожидал услышать рядом с собой лёгкие шаги Маруши и шелест её платья.
Но её не было.