Книги

Другая история принцессы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уже не важен. Для новой ситуации нужен новый, – спокойно перебил Дайра.

– Наш договор, который ты нарушил, меня устраивал. И в основном все пункты в нем я хочу оставить. Но еще добавить: теперь все вопросы Хилбора решает только его хозяин. А Хилн и стража города самостоятельны. Это независимая территория, они не платят подать короне, а то я знаю, что в Ресляндии любят с городов брать отдельную плату. Да, и градоправителя Хилна выбирают сами люди, а не король. И любой путник сможет попасть туда, не боясь твоего или моего гнева.

– Хочешь оставить у себя под боком противника, который рано или поздно тебя убьет? Твое дело… Если, конечно, мы оставим этот договор.

Ярвин понимал, что Дайра имеет в виду, и в другое время не дал бы городу столько воли. Но он хорошенько над этим поразмыслил еще перед прибытием Хитрого Льва, когда думал, что король едет просто поговорить с новым хозяином Хилбора. Здесь Ярвин чужой, и его люди вызывают опасения. Не каждый торговец пойдет в край, заселенный варварами, но вполне согласится побывать в Хилне, в котором живут обычные ресляндцы, да еще спасшиеся от дракона. Возможно, позже он об этом пожалеет и Хилн действительно станет проблемой. Пока же будет так. А с Корном они потом все обсудят отдельно.

Но почему Дайра сказал «если оставим договор»? Внутри проснулся червячок, который настойчиво грыз и напоминал, что все выгоды прошлого договора Дайра послал псу под хвост.

– Говори, говори, что еще? – И снова перед Ярвином сидел благодушный король.

– Мои дети должны наследовать Хилбор. И последнее: сама земля формально останется Ресляндией, то есть твой народ может беспрепятственно ходить, торговцы ездить, но твоих воинов здесь не должно быть.

– Не много ли ты хочешь? Воины защищают землю…

– С этим я справлюсь.

– …и собирают подати. Если Хилбор остается за тобой, с вас будут взимать деньгами или товарами ровно столько, сколько назначит мой казначей.

– Я еще не закончил, – заявил ему Ярвин. – Ты напишешь бумагу со своей печатью, в которой укажешь, что никто по твоему приказу или намеку не будет пытаться убить твою дочь и не причинит ей какого-либо вреда. Эту бумагу также нужно будет разослать вашим лендлордам. С пояснением, что теперь твоя дочь – жена Ярвина Лагмара, хозяина Хилбора.

– Все?

– И никаких податей минимум пятьдесят лет.

– Лучше бы и не садились за стол переговоров, – усмехнулся Дайра. – Где моя выгода в этом всем?

– Это точно такой же договор, что мы заключили. Ты просто допишешь пару условий, чтобы возместить наши потери. Тем более Хилбор обнищал, многое нужно восстанавливать. Если хочешь, чтобы земля осталась частью Ресляндии, это справедливый обмен.

– Старый договор был составлен до того, как ты ослушался. Какой мне резон оставлять земли варвару, который нарушает приказы своего сюзерена? Я просил передать мне предательницу, ты отказался. Такая малость, а вон какие последствия. Ты слишком ненадежный.

Ярвин посмотрел на свою жену, которая, кажется, окаменела. Она не подняла глаз, когда речь зашла о ней, только побледнела.

– Значит, и правда не надо было идти на переговоры. Там на холмах мы еще не все выяснили. Мои барсы рвутся показать, кто сильнее.

– Львы – цари природы. Пора бы уже уяснить.

Пока они с Дайрой буравили друг друга взглядами, другие сидели молча. Их сюда, конечно, позвали больше как свидетелей, но такая тишина со стороны живых людей казалась неправильной.