– Верно, – откликнулась Лия. – Мне и правда стало легче.
Авриль осторожно отстранил ее и легонько стукнул по носу.
– Вот и хорошо, – повторил он. – Тогда я счастлива.
От юрт к ним быстрым шагом шел полковник Блэкмур – надо было собираться и ехать дальше. Лия знала, что через два дня им предстоит ночлег в Ард Феарте – замке Леланда Каллума, владыки Шестого дома и близкого друга ее отца. А через четыре дня она уже въедет в Ливендон.
Ей вдруг захотелось, чтобы это путешествие не кончалось. Белый город на горизонте, такой прекрасный и желанный несколько дней назад, теперь пугал Лию, и ей казалось, будто из-за его стен выкатывается буря.
– Пора, ваше высочество, – произнес полковник Блэкмур и бросил на Авриля очень странный быстрый взгляд, словно пытался убедиться, что бисалли все еще здесь. – Ваш экипаж готов.
Глава 7
Волк умирает
Малоун не умер в полдень. Он пережил этот день, потом второй и переполз в третий. Он проснулся, попросил поесть и, выпив несколько ложек куриного бульона под наблюдением лейб-медика, потребовал, чтобы его усадили в постели. Клер даже подумала, что проклятие отступает. Но потом слуги принесли подушки, помогли королю сесть, и она увидела, что на рубашке расцвели новые кровавые пятна.
– Вам лучше выйти, сьоррен Клер, – негромко произнес лейб-медик, когда слуги принесли чистые рубашки и белье. – Короля нужно переодеть, а это…
«Зрелище не для женских глаз», – закончила Клер его фразу.
– Может быть, он поправится? – предположила она. – У нас ведь есть надежда?
Лейб-медик устало прикрыл глаза.
– Вам лучше выйти, сьоррен Клер, – повторил он. – Не стоит на это смотреть.
Выйдя из спальни короля, Клер шла и шла, пока не оказалась в маленьком зале с букетами роз в высоких белых вазах и пейзажами на стенах. Эти картины собирала ее величество Кетт, мать Эдварда… Клер опомнилась, провела ладонями по лицу и, убедившись, что здесь нет лишних глаз и ушей, извлекла письмовник, полученный от бабушки полчаса назад.
«Возможно, пыльца могла бы его исцелить, – писала сьоррен Элисабет. – Говорят, что она даже воскрешает мертвых, если они хорошие люди. Но пойми меня правильно, дорогая. Меньше всего я хочу тратить свое сокровище на этого человека. Если бы он захотел, ты давно была бы женой Эдварда, а твои дети не носили бы позорного звания бастардов. Если бы он захотел, твоя жизнь была бы совсем другой… Но он не захотел. Не хочу и я. Если вдруг ты, Антони и Эвила будете в опасности, я раскрою все сундуки и ларцы и употреблю все свое искусство ради вашего спасения. Но не ради него. Нет. И больше не проси меня об этом».
Клер сложила письмовник и подумала: а что, если все правильно? Пусть король Малоун умрет, пусть Эдвард отдаст корону и Авриль станет владыкой Дарангвара. Тогда не будет войны, тогда она заживет спокойно рядом с любимым человеком и его детьми, тогда…
– Сьоррен Клер!
Клер обернулась. Подошедший слуга поклонился и произнес:
– Его высочество ищет вас, сьоррен Клер. Он у государя.