Я поблагодарила девушку и вышла из примерочной комнаты. Мужчины ждали меня в главном торговом зале, о чём-то тихо переговариваясь. Я подозревала, что о новостях, которые от меня услышали. Не каждый день узнаёшь о преступлениях против потомков морского бога. Во всех легендах говорилось о его особенной мстительности.
— Вы готовы, леди Нейшвиль? — уточнил глава тайной канцелярии, прерывая беседу с мальмийским принцем. — Или нужно заехать ещё куда-нибудь?
— Нет, господин Прим, я готова к аудиенции у Его Величества.
Он кивнул, и мы втроём вернулись к повозке. Конечно, неслыханное дело, чтобы леди путешествовала наедине с двумя неженатыми мужчинами, которые даже не приходятся ей родственниками. Но меня мало волновало то, что осталось от репутации леди Нейшвиль. Скоро я вовсе перестану ею быть.
Издалека дворец всегда напоминал мне кукольный домик. Ровные белые стены, высокие шпили на башнях и разноцветные флаги на них. Как-то не по-настоящему он выглядел..
Но стоило подъехать ближе, как ощущения изменились. Королевский дворец подавлял. Такой огромный и монументальный, что дух захватывало. Стены сложены из крупных белоснежных камней, у парадного входа трёхметровые статуи коронованных тритонов с трезубцами в руках.
— Смотрите, — ахнула я. — У них в венцах жемчужины!
— Подсказки повсюду, — протянул Роджер. — Пойдёмте, леди Нейшвиль, нас ждут.
У входа действительно ждал слуга. Он почтительно склонил голову перед принцем и господином Примом и бросил любопытствующий взгляд на меня.
— Прошу, господа, ваше время аудиенции наступило.
Охранников из тайной канцелярии попросили остаться на месте. Дальше за безопасность отвечала дворцовая стража. Вопреки ожиданиям нас проводили не в тронный зал, а в крошечную комнату с круглым эркером. Его Величество Фридрих Пятый поднялся из кресла, прозвучали положенные по такому случаю приветствия.
“Какой маленький”, — мелькнула мысль и пропала.
Монарх был почти на голову ниже Роджера, но строен, моложав, и, чего уж там, не менее красив. Светлые волосы тугими локонами спускались на плечи. Меня разглядывали небесно-чистые голубые глаза. В комнате царила тишина. Даже острый на язык Гарольд Прим затаил дыхание.
— Как же она похожа на мою мать, — с грустью сказал король. — Нос, губы, ямочки на щеках. А уж на бабушку… Просто вылитая леди Майлиш. Артефакты говорят, что вы моя дочь, Каролина, но я и без магии жемчужины это вижу. Не знаю, сможем ли мы наверстать те года, что были в разлуке. Ваша матушка утаила беременность.
— Она не хотела позора, — отозвалась я. — И меня просила хранить свои особенности в секрете. Как я теперь понимаю, чтобы папа… лорд Нейшвиль не догадался, что я не его дочь. Но про то, кто мой настоящий отец, она никогда не говорила. Простите за возможно глупый вопрос, Ваше Величество, но мне важно знать, — я замолчала, подбирая слова. — Вы любили друг друга? Или я — досадная ошибка двух молодых аристократов?
Его Величество вздохнул, оглядываясь, нет ли понимающих взглядов у господина Прима и Роджера, но мужчины держали вежливый нейтралитет.
— Не то и не другое. Не знаю, что успел вам рассказать глава тайной канцелярии или наврать лорд-канцлер, но ситуация была сложной. Мы дружили. Вместе увлеклись рукописями по истории подводного королевства, древними ритуалами, таинствами, мистериями. Я мечтал возродить былое величие династии, а леди Книссет, кажется, было любопытно.
Фридрих Пятый жестом пригласил меня в кресло с высокой спинкой и кивнул мужчинам, что все могут сесть. Слуги тут же подали на подносе бокалы красного вина.
— Выпьете со мной? — спросил монарх. — Разговор будет долгим. О, боги, я предлагаю вина собственной дочери. Ей вообще можно, господин Прим?
— До совершеннолетия остался месяц, — ответил маг-сыщик. — Думаю, мы не погрешим против приличий, если леди позволит себе немного вина.