Книги

Дары джиннов

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 36

Теперь отыскать Жиня мне не составило труда. Его палатка стояла на самом краю лагеря, как можно дальше от шатра Ахмеда, только что не в пустыне. Сидя перед входом с закрытыми глазами, он держал за горлышко недопитую бутылку и даже не взглянул на меня – не заметил, а может, не захотел.

Я опустилась рядом с ним:

– Ты как, сам собираешься это прикончить или угостишь?

Глаза его распахнулись, мы встретились взглядами. Помолчав, он протянул бутылку. Я отпила глоток и поморщилась:

– Ничего другого не нашлось?

– Похоже, за две недели в Ильязе ты стала знатоком вин, – легко усмехнулся он, но взгляд оставался напряжённым.

– Просто хочу сказать, – я глотнула ещё, – что в лагере имеется кое-что получше.

– Останется на завтра, выпить за победу. – Он отобрал у меня вино и поднёс к губам. Снова замолчал, и я поняла недосказанное: слишком многим завтра праздновать не доведётся. – Ты пришла ещё помучить меня или есть другая причина? – спросил он, отвернувшись.

– С чего ты решил? – хмыкнула я, пристально наблюдая за ним. В ушах стучала кровь: я знала, зачем пришла, но не готова была пока ответить. – Не хочешь меня видеть?

– Ты знаешь, чего я хочу, Амани.

Голос его низко вибрировал, полный чувства, и моя хрупкая осторожность вмиг разлетелась вдребезги. Я подалась вперёд, и мои губы чуть коснулись его рта, пробуя, словно спичкой, прежде чем её зажечь. От Жиня пахло дешёвым вином, порохом и пылью, а ещё немного морской солью. Все прошлые поцелуи словно висели между нами: и отчаянные, и сердитые, и игривые. Сегодняшний был тихим шёпотом, полным тревоги. С рассветом мы либо погибнем, либо нет… но пока мы ещё живы.

– Я решила, – произнесли мои губы, почти соприкасаясь с его губами, – что завтра мне вовсе не нужно умирать, и подумала, что это может быть тебе интересно.

Подробности встречи с Загиром в пустыне были пока ни к чему, но того, что я сказала, хватило. Жинь с силой выдохнул, будто тяжкий груз свалился с его плеч, а затем крепко обнял меня, прижал к себе и впился губами в мои губы.

Мы целовались уже множество раз, но сейчас как будто впервые. Как тогда, у стенки вагона, который трясся, словно вот-вот рассыплется на куски, и мы хватались за то единственное, казавшееся прочным, толком ещё не осознавая, что это. Когда искра во мне вспыхивала ярким пламенем под его пальцами, вызывая радостное изумление.

Спичка вспыхнула, и жаркое пламя взвилось до небес. Бутылка выпала из рук, вино пролилось в песок. Жинь… Разве могла бы я выбрать кого-то, кроме него? Запустив ладони под рубаху, я ласкала его спину, ощущая гладкую кожу. Не просто хотела его, я без него не могла.

Он вскочил, прижимая меня к груди и не разрывая поцелуя. Я уже и забыла, какой Жинь сильный. Шагнул вместе со мной в темноту палатки, и я смутно ощутила, как задёрнутый полог прошуршал по моей спине. Макушка задела висячую лампу, я выругалась, и Жинь рассмеялся, гладя ушибленное место.

– Болит? – спросил он.

– Нет… – Дыхание моё участилось, я остро ощущала нашу близость в тесном пространстве.

– Твоя ловкость всегда меня изумляла, Бандит, – улыбнулся он, поправляя лампу, затем чиркнул спичкой, и палатка наполнилась тёплым золотым сиянием горящего масла.