Книги

Черный Дождь

22
18
20
22
24
26
28
30

— А от чего это зависит?

— Ну, например, ранен ли он. Раненых отправили в приемные лагеря неподалеку. Остальных разместили во временных убежищах в городах по соседству. Мне очень жаль, но я не могу сообщить вам больше. Вам лучше позвонить на горячую линию. Номер…

Леннард покачал головой.

— Я знаю номер. Он был занят всю ночь.

Полицейский пожал плечами.

— Мне действительно очень жаль. Но это… Это…

Его голос внезапно оборвался, и он начал плакать, однако через несколько секунд опомнился и вытер слезы.

— Мне жаль, но… Я не могу больше…

Леннард вышел из машины. Он налил кофе из своего термоса и протянул его полицейскому. Парень одним глотком выпил уже едва теплый кофе и, поблагодарив, отдал пустую чашку.

— Подождите, — сказал он, когда Леннард уже собирался вернуться в машину. — Может быть, я смогу уточнить у диспетчера. Как зовут вашего сына? И когда он родился?

Леннард назвал ему имя, фамилию и дату рождения Бена. Полицейский направился к патрульной машине. Вскоре он вернулся.

— Вашего сына доставили в приемный лагерь Красного Креста в районе Брухзаля. Я записал вам адрес. Лучше всего вернуться в Пфорцхайм и поехать по шоссе B 294 по направлению к Бреттену. Там лучше спросить еще раз.

Он передал записку Леннарду.

— Большое спасибо, у меня есть навигатор. Я найду.

— Сомневаюсь, что спутниковый навигатор вам поможет: большинство дорог в округе закрыты. Лучше приготовиться к тому, что маршрут займет какое-то время.

— Я понял. Спасибо за помощь.

Полицейский улыбнулся.

— Спасибо за кофе. Надеюсь, с вашим сыном все в порядке.

Леннард не был в этом уверен: раз Бена поместили в лагерь Красного Креста, значит, он пострадал. Он сел в машину, помахал полицейскому на прощание и отправился в путь.

37