Книги

Бисцион -2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дорогая моя, вы бледно выглядите,— к ней подошла Реджина и дала в руки платок,— вы беременна?

Диана порозовела, смотря на нее удивленным взглядом. И тут же мотнула головой, тошнота от этих слов моментом прошла.

— Нет,— она отошла подальше, пытаясь дышать глубже и думая над словами этой женщины. Беременные чувствуют себя плохо? Их тошнит, и они бледные? Это отвратительно! Она не будет беременной. Тем более, пункт про наследников герцог уже не рассматривает так яростно, как раньше,— меня укачало.

Реджина грустно улыбнулась, и пока не слышит муж, прошептала:

— Наверно, быть матерью - это самое большое чудо в жизни женщины. Бог дает детей тому, кто заслужил, но отнимает у тех, кто не достоин. Видимо, мы с Филлипо грешны, нам не выпала такая честь иметь детей.

Последнее было сказано с нотками грусти, даже губы дрогнули. Но Реджина не унывала, видимо, она привыкла к велению Бога.

— Мне очень жаль, что так происходит в вашей жизни,— Диана подошла ближе и взяла ладони женщины в свои,— на все воля Господа, это безусловно, но все же не стоит исключать медицинское вмешательство. Скорее всего, есть какие-то болезни, и доктор Москатти сможет вам помочь.

Теперь улыбка Реджины стала теплее, она сжала ладони герцогини:

— Мне уже сорок пять лет, я слишком стара. Сколько я проживу? Три года или пять лет? Кому я оставлю этого ребенка? Мое время истекло, если Бог не дал, значит, такова его воля.

В какой-то степени она была права, Диана согласилась с ней. Она перевела взгляд на Филлипо, который разговаривал с конюхом и давал распоряжение поменять лошадей.

Такая несправедливость… Эти двое любящих людей, имеющих достаток, живут одни и не имеют возможность тратить их на собственное дитя. А те, кто живет впроголодь, беременеют так часто, что просят доктора Москатти совершить нечто страшное с их детьми- вытаскивать их до того, как они выйдут сами.

— Я верю, что у вас с герцогом будет много детей,— отвлекла от мыслей Реджина,— нашим землям надо много наследников, должна быть кровная сплоченность, потому что враги крепнут. Мы тоже должны крепнуть.

Услышав эти слова, Диана испытала угрызения совести. Она стала герцогиней, чтобы продолжать род Висконти, а отталкивает Его Светлость от себя при первой же возможности.

Но нет! Она пока не готова подпускать его к себе близко… Надо время… Много времени. Ей надо привыкнуть к образу жизни, к титулу, к мужу, а потом думать о детях.

— Я уверена, что так и будет,— кивнула Диана, но вдруг вспомнились слова про врагов. А кто враги? Фоскари? Да, потому что мечтают урвать кусок земли от Ломбардии. Но она о них знает многое, знакома. Медичи? А вот о них Диана не знала ничего и если ей предстоит познакомиться с Джовани Медичи, она должна иметь хоть небольшое представление о нем и его семье.

— Реджина, ты знакома с Джовани Медичи?

— Конечно, мы встречались на одном из карнавалов в Венеции. Правда это было давно. С тех пор он очень поднялся финансово и такие как мы, ему мало интересны. К тому же, ломбардцы.

— Расскажи мне о нем,— Диана увидела, как служанка Мария махнула ей рукой из гостевого домика, где уже подали обед. Тошнота прошла и даже в желудке заурчало. А может, ее укачало от того, что она была голодная?

Диана махнула ей в ответ и дала понять Реджине, что их ждут. Рассказ мог подождать, но знать все же очень хотелось.

Женщины медленно пошли к домику, где их ждал сытное мясное жаркое с картошкой. И пока они шли, Реджина начала свой рассказ: