— Саш, ты че молчишь?
— Говорят, что Шекспира вообще не было. То есть, Шекспир — это был совсем не Шекспир.
— Ну, конечно. Это же был парабрахман, — Макс заржал.
— Абсолютный Шекспир существования.
Я не заржала. Я откинула голову и улетела.
Придя в себя через какое-то время, я пошла обследовать книжные полки. Макс лежал на кровати, глядя в потолок. Ольховский сидел, прислонившись к стене.
В буфете, на застекленных полках, хранилась посуда, маленькая пачка индийского чая и книги.
Самиздатовский Шри Ауробиндо в зеленом переплете (я уже поняла, что они его недавно читали), Эдгар По, Амброз Бирс, несколько томов Бальзака и «Улисс» Джойса. Рядом валялись инструменты и всякий хлам — молоток, плоскогубцы, магниты, тряпки, болты, алюминиевые шашечки и огромный девятидюймовый гвоздь.
В коридоре послышались шаги, торопливые, казалось, что человек почти бежит.
Наконец, тень заслонила дверной проем. Макс вскочил и обнял за плечи вошедшего:
— Митчелл, ты? Что-то ты так долго.
— Я, блядь, долго. Курить не надо было. Долго. А этого мудака вообще убить мало. Ну че, привезла она?
— Да, все нормально. Довезла, все в порядке, успокойся.
— Что нормально? Довезла… А могла бы не довезти. Пиздец, блядь, че творят!
Он повернулся к Ольховскому:
— Нахуя ты это все девке скинул?
— Скажите спасибо, что я вообще с этим связался. Кольчевский, тот сразу отказался. Вы меня вообще благодарить должны. Я все правильно сделал.
— Че ты на Кольчепу наезжаешь? Сам зассал! Скажи, зассал. Правильно, блядь, он сделал, пидорас.
— Митчелл, успокойся, не трогай Андрюшу. Андрюша молодец, все организовал.
— А если бы она на Казани не появилась? Какого ей вообще тебя было слушать — на Казань переться!