Книги

Австралия. Полная история страны

22
18
20
22
24
26
28
30

Этот роман, сначала названный автором «Его реальная жизнь» (His Natural Life), а затем – «На срок его реальной жизни» (For the Term of His Natural Life) в русском переводе называется «Осужден пожизненно».

26

Фок-мачтой называется первая мачта на судне, считая от носа к корме. Ют – кормовая часть верхней палубы (с надстройкой или без).

27

Примерно 285 мл.

28

Эта сумма была законодательно установлена в XII веке, когда она была действительно большой, но с тех пор не менялась, несмотря на инфляцию. (Прим. ред.)

29

Судья-адвокат был гражданским чиновником, осуществлявшим надзор за флотскими военными трибуналами.

30

Юнион Джек – «личное имя» британского флага.

31

«Наш дом опоясан морем, наша земля изобилует дарами природы» (англ.). Отрывок из национального гимна Австралии Advance Australia fair («Развивайся, прекрасная Австралия»), сочиненного Питером Доддсом Маккормиком в 1878 году и сменившего в 1984 году в качестве гимна британский God Save the Queen («Боже, храни королеву»).

32

«Отцами-пилигримами» называют первых поселенцев-англичан, прибывших для создания колонии в Северной Америке.

33

Южная Земля (лат.)

34

«Путешествие к Южной Земле»

35