Книги

Амнезия

22
18
20
22
24
26
28
30

С другого берега за нами наблюдало оленье семейство: трое взрослых и двое малышей.

— Привет, ребята, мы идем к вам.

Как только мы ступили в воду, животные грациозно отскочили в сторону. Ручей был довольно теплым, но оказался глубже, чем мы думали. На середине вода доходила до бедер. Мы медленно перебрались на тот берег под пытливыми взглядами оленей.

Оказавшись на сухой земле, Мэгги первым делом проверила телефон. Теперь мы полностью зависели от навигации.

— Заряд остался?

— Почти пятьдесят процентов. Пока хватит.

Мы находились в самом центре бермудского треугольника.

Среди деревьев уже виднелись дощатые стены. Сделав крюк, мы вышли к большому озеру. Мы шагали вдоль берега, пока не оказались у маленькой пристани, от которой вела прямая тропа к хижине.

75

В хижине было всего две комнаты. Мы решили, что за плотно завешенным окном в задней части дома — спальня. С другой стороны размещалась гостиная-кухня. Ее окна выходили на озеро. Все здесь выглядело вполне обжитым и ухоженным.

— Смотри.

Мэгги показала в сторону леса. На узкой тропе остались следы шин.

На маленькой веранде висели качели, точь-в-точь как у меня. Я постучал в дверь, не дождался ответа и рискнул повернуть ручку. Дверь поддалась.

Как мы и предполагали, хижина оказалась обитаемой. В раковине лежала посуда, на столе стояли цветы, на вешалке висела мужская куртка. Мы огляделись. В гостиной был круглый стол, несколько стульев, камин, старинный телевизор и сервант со множеством полок и ящичков. Владелец постарался украсить свое жилище: на стенах расположились картины и резные деревянные маски, явно работа Харрисона. На диване валялся журнал «Судоку максимальной сложности».

Мэгги открыла встроенный в шкаф холодильник и изучила его содержимое:

— Здесь продукты на несколько дней.

Она продолжала хлопать дверцами кухонных буфетов, но мое внимание привлек шкаф в гостиной. Мэгги подошла ко мне.

— Что?… — начала она.

На полке стояла фотография мужчины лет тридцати, по виду — немца, в кожаной куртке и широких штанах, подвернутых на лодыжках. На голове у него была шапка, похожая на летный шлем. Незнакомец махал кому-то рукой и широко улыбался.

— Густафссон? — предположила Мэгги.