— Что мы творим, Джонни? — вздохнула Мэгги. — Нам уже не двенадцать лет.
— Не знаю.
Мы сидели в своем укрытии минут двадцать, пока не заныли затекшие колени. Ничего подозрительного так и не заметили. Никто нас не искал. Мы вылезли из кустов, чувствуя себя полными идиотами.
Согласно GPS, до нашей цели оставалось четыре километра. Но это по прямой, а мы добирались окольными путями. К тому же, когда идешь пешком, точно определить время, которое придется затратить на дорогу, практически невозможно.
— Требуется привал, — заявила Мэгги, когда мы снова двинулись в путь.
— Всё к твоим услугам… — Я указал на ближайшие кусты.
— Очень смешно, деликатный ты мой. Знала бы, чем все кончится, не стала бы заказывать пиво.
Мы вышли к оврагу, протянувшемуся с севера на юг. Наш путь лежал на восток, и значит, овраг надо было либо обойти, либо пересечь.
— Как хочешь, но без привала я туда не полезу.
Мэгги вернулась назад и скрылась в кустах. Я спустился по склону на несколько метров и выбрал подходящее дерево, чтобы разобраться со своими делами. Когда я вернулся, Мэгги нигде не было.
Через пару минут я занервничал:
— Мэгги!
Куда она запропастилась?
Метрах в десяти от меня были заросли, как две капли воды похожие на те, в которых мы прятались: кусты и папоротники. Я кинулся туда. Продираясь сквозь колючие ветки, я ожидал увидеть Мэгги, сидящую на корточках, и услышать шутливо-возмущенное:
—
Передо мной стоял Рэймонд Мэррел.
Гигант ростом под метр девяносто держал ствол в паре дюймов от виска Мэгги.
— Стой на месте, Бреннер!
Я подчинился. А опомнившись от первого испуга, заметил, что Рэймонд и сам, похоже, нервничает; здоровяк переминался с ноги на ногу, его лицо было багровым, а взгляд растерянным.
— Ты убил мою дочь, а я убью твою подружку, — выкрикнул он дрожащим голосом.