Книги

Академия экспериментальной магии. Хранительница света

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 6

На следующий день после занятий меня вызвали опять к ректору. Зайдя в кабинет, я увидела главных своих врагов, которые никак не хотели оставить меня в покое.

Трэйси Ларсон сидела в кресле и утирала шелковым платочком с вышитым родовым вензелем, распухшие от слез глаза. Девушка всхлипывала и выглядела очень несчастной.

«Ну уж тут она сильно переиграла. Второй день и все успокоиться не может? Да, брэг я ей поверю!» Сильвия Роткинс и Лиара Ковианд расположились на стульях и смотрели на меня победным взором. Как они хотят увидеть мое поражение… Выиграли стервы, ничего не скажешь. И правду высказать не получится — иначе вся моя жизнь полетит в Бездну.

— Мисс Олдридж, — начал строго ректор Сандер, даже не предложив мне присесть. Конечно, пусть чернь постоит перед высокородными аристократами. — Вы хотели принести извинения перед леди, насколько я знаю? — изломил бровь и взглянул на меня прямо архимаг.

Я сглотнула судорожно. И, сжав в кулаки руки, которые спрятала в складках платья, чтобы никто из них не увидел проявления моих эмоций, выдавила как можно смиреннее:

— Миледи, я прошу прощения за свою выходку.

— И? — протянул архимаг.

— И никогда такое больше не повторится.

Ректор кивнул мне и обратился к смотрящим на меня с высокомерием, аристократическим гарпиям:

— Леди, вы довольны? Надеюсь, конфликт исчерпан?

— Да лорд Сандер, несомненно. Мы вполне удовлетворены таким обещанием и верим мисс Олдридж, что впоследствии она станет менее дикой и будет с уважением относиться к людям, которые хотят ей только добра, — пропела слащавым голоском Сильвия.

Мне так стало горестно и обидно от такого наглого вранья! Очень хотелось прямо тут, при ректоре все высказать им в лицо. Рассказать обо всем, что они мне и другим бедным студентам сделали, какой невыносимой стала наша жизнь из-за них! Но не могла. Я никто здесь. И даже мой магический потенциал не остановит ректора, и я вылечу прямо на пыльную дорогу со своими немногочисленными пожитками. Пойду прямиком по проторенной многими дороге прямо к темным магам или меня приберут к рукам преступники. И ведь многие сгинули так… А может просто лишат дара во избежание последствий не нужных королевству.

Как же я мечтаю, чтобы они все просто оставили меня в покое раз и навсегда.

— Мисс Олдридж, мы всегда рады вам помочь. Давайте забудем то, что вы совершили и то, как вы нас испугали. Предлагаю принять нашу дружбу, — улыбнулась, показывая ряд ровных перламутровых зубов, леди Ларсон. Та, что бегала с самого начала за старшекурсницами и очень хотела влиться в их компанию и стать такой же, как они. Вот и стала. С почином тебя, новая мучительница.

— Конечно, я буду рада с вами дружить, миледи. Спасибо за доверие, — опять соврала я, наступая себе на горло.

— Ну вот и хорошо леди. Можете быть свободны. Приятного дня, — улыбнулся одними губами ректор и мы проследовали к выходу из кабинета.

Выйдя из приемной в коридор административного этажа, я хотела было побыстрее улизнуть от очень дружелюбных новых подруг, но не получилось. Увы. Меня обступили со всех сторон и зашипели, обрызгивая ядовитой слюной:

— Мерзавка! Ты поплатишься! — гневно блеснула голубыми глазами Сильвия Роткинс.

— О, ты не представляешь, что мы тебе приготовили! После такого тебя точно выкинут из академии, — прищурившись и зло улыбаясь, вторила ее подружка Лиара.