Книги

Агата и тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

А потом посмотрела в лицо жертве…

…и рука со скрюченными пальцами невольно вскинулась к разинутому рту.

Взяв себя в руки, Агата вышла – поспешно, но осторожно – и взяла инспектора под руку. Это движение застигло его врасплох, и он резко к ней повернулся.

– Я ее знаю, – объявила Агата.

– Что?

Сэр Бернард тоже уставился на них.

– Значит, ее настоящее имя Эвелин Оутли, – проговорила Агата почти бессвязно.

– Настоящее имя? – переспросил инспектор.

– У нее было и другое, – сказала Агата, посмотрев на убитую. – Странно… Ей вчера не надо было приводить в квартиру клиента… Прошу прощения.

С этим Агата быстро спустилась вниз и вышла на бодрящий воздух, где начала глубоко дышать, выдыхая облачка пара.

Появившись следом за ней, инспектор Гриноу сказал почти раздраженно:

– Миссис Маллоуэн, о чем вы говорили?

Плохо соображая, что делает, Агата тяжело зашагала по улице, вынудив инспектора тащиться за ней. Она нырнула в маленькое кафе и заказала кофе, а недоумевающий заинтригованный инспектор сел напротив.

Наконец Агата подняла глаза и с легкой улыбкой, но очень уныло, сказала:

– Она как раз вчера получила роль во втором составе: ей сегодня уже сообщили бы. Я видела ее на прослушивании в театре «Сент-Джеймс» вчера днем… где она назвалась Нитой Уорд.

5. Частные дела в общественном месте

Агата сама подсказала, что стоило бы уже сегодня опросить всех, кто присутствовал на прослушивании Ниты Уорд.

– Я не считаю их подозреваемыми, – сказала Агата инспектору Гриноу, пока они вдвоем сидели в крошечном кафе и пили кофе и чай соответственно. Она испытала странную неловкость, используя термин «подозреваемые» вне страниц литературного текста. – По крайней мере, один мой коллега был и раньше знаком с бедняжкой, а остальные имели с ней непосредственный контакт.

– Мне бы хотелось, чтобы вы меня сопровождали, – сказал инспектор.

– Не уверена, что это разумно – будут ли мои друзья столь же откровенны в моем присутствии?