Руд подошел вплотную, когда услышал ее механический голос.
— Нет, вы не убивали! Это ваш брат!
И вновь десяток изумленных глаз уставился на Розамунду ван Мейер.
— Родриго? — потрясенно произнес ди Нери. — Как такое возможно? — он попятился назад, но едва не упал. Старые, но сильные руки Одвасбера успели вовремя подхватить градоначальника. — Родриго… О чем вы говорите?! — взметнув голову, он впился глазами в бедную девушку. — Этого не может быть!
— Может, — твердо произнесла она. — Я видела, как он спорил с моим отцом. Как угрожал ему.
— Но… зачем? — Сальваторе не хотел ей верить.
— Он… — девушка потупилась. — Он требовал, чтобы отец выполнил свое обязательство перед северянами… Он говорил, что не хочет, чтобы город был разрушен. Что хочет жить в процветающем Эйкдаме, что…
— Но ведь он никогда не интересовался политикой… — пробормотал ди Нери.
— Видимо интересовался, — холодно ответил Руд де Йонг. — И очень плотно, раз помимо Арона ван Мейера убил еще и Кларенса Хюльда.
— Это все еще не доказано! — словно отбиваясь из последних сил, бросил ди Нери.
— Вы правы, — кивнул Руд. — Для суда слов Розамунды будет недостаточно. Поэтому предлагаю поговорить с вашим братом. Послушаем, что он скажет. Посмотрим, как он поведет себя.
Сальваторе на несколько секунд задумался, взял себя в руки, после чего кивнул:
— Хорошо. Пусть так и будет.
— Что ж, — произнес Флорис Одвасбер. — Тогда предлагаю всем привести себя в порядок и подкрепится. А после отправимся на встречу с Господином Родриго.
Присутствующие переглянулись, без слов соглашаясь с этим предложением.
— Хорошо, — кивнул Флорис. — Пойдемте, Господин Сальваторе.
Они развернулись и двинулись к выходу, однако, стоило им подойти к двери, как Одвасбер резко остановился.
— Что за чертовщина, — пробормотал он.
— Что-то произошло? — осведомился Сальваторе, пытаясь увидеть, что именно так заинтересовало его заместителя.
До Руда донесся топот шагов, и он подошел к остальным. Де Йонг увидел опирающегося на трость полного мужчину в оранжевом камзоле — главного констебля Эйкдама Юргена ван Брюхтвета.