Книги

Жгучий танец смерти. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

- Легко тебе говорить! – вскинулась я, совсем потерявшись в мыслях, чувствах, и желаниях. – Получается, что ты покупаешь меня!

- Но я дам тебе свободу, - возразил он.

- Как? – чуть ли не закричала я. – Ведь развод невозможен! Чем такое замужество будет лучше того, на которое рассчитывал мой отец?

- Будет лучше тем, - в тон мне ответил Ричард, - что я не стану издеваться над тобой, и не стану принуждать к постели. Если когда-нибудь согласишься на близость со мной, буду рад, а если нет, то заведёшь себе любовника.

Я опешила. Ничего себе перспектива! Начинать супружескую жизнь с мыслью о том, что постель придётся делить с любовником, а не мужем! У Ричарда что, совсем всё плохо с головой?

- Ну ты и намудрил, - протянула я, поморщившись.

- Зато всё сложится наилучшим образом. Тебе не придётся выходить замуж за ненавистного человека и терпеть его побои!

- Мне не нужны от тебя такие жертвы, - упрямствовала я. – Не хочу, чтобы ты навязывал себе ненужную свадьбу. Не желаю быть обузой.

- А ты поменьше морочь себе голову, - он ободряюще подмигнул. – Мне не сложно постоять во время обряда возле служителя свадеб. Думаю, это станет единственным неудобством, ведь потом мы с тобой не должны будем становиться мужем и женой в общепринятом понимании этого слова.

Согласиться на его предложение, значило передать себя в руки малознакомому мужчине, у которого неизвестно какие заскоки в голове. Ведь невозможно предложить подобное, находясь в здравом уме! Впрочем, планы отца были куда более ужасающие той перспективы, которая нарисовалась сейчас.

- Если я скажу «да», то ты обещаешь мне свободу? – на всякий случай уточнила я, хоть он уже говорил об этом. Просто мне не верилось, что один брак может спасти меня от другого, более ненавистного.

- Полную свободу ты, конечно, не получишь, ведь я навсегда останусь твоим мужем, и ты обязана будешь жить в моём доме. Но в остальном можешь делать что хочешь.

В моей голове была каша, не способная генерироваться в связные мысли, и я просто кивнула. Наверное, такое замужество – меньшее из зол.

Глава 7. Мой желанный муж

- Ну что, раз мы всё решили, - заговорил Ричард, свистом подзывая двухколёсного скакуна, - то пора в путь. А то травка, цветочки, бабочки – всё это хорошо, но не в нашей ситуации. Надо поторопиться. У нас есть часа четыре до того, как Представители Департамента Магии смогут рассчитать нашу ветку перемещения и оказаться здесь. Не стоит терять время.

- Так что, ты предлагаешь пожениться прямо сейчас? – ахнула я, только сейчас осознав скоропалительность происходящего.

Ричард глянул на меня насмешливо и сказал:

- Нет, в следующей жизни, которая наступит после того, как твой женишок, выбранный папой, прибьёт тебя. – Видимо, Ричард осознал, что грубо съязвил, и более мягко добавил: – Конечно сейчас. Чем раньше мы решим наш вопрос, тем больше шансов, что всё пройдёт хорошо. Не забывай, что отныне власти следят за каждым нашим шагом, и наше решение пожениться для них уже не секрет. Они могут разослать запрет всем служителям свадеб.

- Зачем ты сказал это вслух? – вспылила я. – Если до этого они не думали сделать так, то сейчас сделают.

- Ну, не так же скоро, - заулыбался Ричард. – Время ещё есть.