Книги

Жгучий танец смерти. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

- Отныне вы – муж и жена. Скрепите брак поцелуем, - услышала я голос устроительницы свадеб.

Подобного я не ожидала. Ещё ни один мужчина не касался моих губ. Я испуганно уставилась на новоявленного мужа, будто ему велели укусить меня.

Он притянул меня к себе и взял мою голову в ладони. Я продолжала смотреть на него, и он прошептал:

- Без поцелуя свадьба недействительна. Закрой глаза.

Моргнув, последовала совету. Теперь я не видела его. Вначале ощутила чужое дыхание на своём лице и тут же мягкие горячие губы приникли к моим. Это было лёгкое прикосновение, словно Ричард пробовал меня на вкус. Кончик его языка прошёлся по моей нижней губе, а затем верхней, потом раздвинул их и проник внутрь. Я чуть не вскрикнула от неожиданности и дёрнулась. Но мужские руки удержали меня, а губы накрыли мои, лакомясь ими. Его язык протиснулся глубже, и я несмело тронула его кончиком своего языка. Это было необычно и очень приятно. Судя по судорожному вздоху Ричарда, ему это тоже доставило удовольствие.

Тут же Ричард оторвался от меня и отстранился. От неожиданности я чуть не упала, но он предусмотрительно поддержал меня. Только сейчас я заметила, что на месте служительницы свадеб кружит серебристое облачко. Мы остались одни. Муж и жена.

Глава 8. Авантюра с брачной ночью

Я настороженно смотрела на Ричарда, будто видела впервые. Вроде, ничего не изменилось, и в то же время поменялось всё.

- Не думала, что поцелуи могут быть такими приятными, - зачем-то сказала я, будто ему это могло быть интересно.

- В супружеской жизни много чего интересного, - загадочно ответил он.

- Тебе виднее, - бросила я, вспомнив, что Николаус говорил о веренице девушек, проходящих через постель Ричарда в гостевом домике.

Он ничего не ответил и стал оглядываться.

- Надо было спросить, как выйти отсюда, - заметил он.

Я тоже обвела взглядом комнату. Даже намёка нет на дверь! И колонна, на которой были изображены два человечка, тоже пропала. Ну ничего, выход найдётся. Это всего лишь вопрос времени.

Звёзды, лежащие у нас под ногами, с тихим перезвоном полетели вверх, собираясь в центре. Когда все поднялись, потолок разошёлся на шесть частей, впуская внутрь солнечные лучи. Преломившись, они изогнулись ступенями.

- Кажется, я понял в чём дело, - заявил Ричард, и, проверив на прочность первую ступеньку, шагнул на неё.

Ступенька дрогнула, но удержала его. Он протянул мне руку и повёл наверх. Как только мы оказались за пределами комнаты, она со звоном рассыпалась. По тем же самым ступеням мы спустились, и они тоже рассыпались.

От дома с Изумрудным Шпилем не осталось и следа! Он всегда появлялся тогда, когда был кому-то нужен, а в остальное время бродил в межпространственных потоках, вбирая в себя энергию Магии.

Чемоданчик пустился в пляс вокруг нас.

- Поздравляю! – прокричал он, смешно подпрыгивая.