Книги

Женские сказки. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вань, значит все? Мы прошли испытание?

– Наверно, я не знаю, Аленушка, но подарок очень красивый и нужный, ну-ну не плачь! Малышу вредно, когда ты расстраиваешься.

Аленка потихоньку успокаивалась, и понемногу все собрались идти купаться, только Кощей неожиданно вернулся с тропинки и сунул в руки Ваське рулон пищевой фольги.

– Зачем?

Василиса удивленно воззрилась на мужа.

– Просто поноси ее с собой, пожалуйста, и помни, что я тебя очень люблю, и очень постараюсь остаться тебе верным.

И добавил, когда Васька смутившись убежала вперед:

– Я тоже читаю сказки.

Глава 43

Лилька и Ги действительно проснулись раньше всех. И выпив по кружечке перченой ухи, отправились с сыном купаться. Вода с утра была холодной, и быстренько окунувшись, они уселись на берегу поиграть с сыном. Вскоре полночи гусаривший мальчуган уснул, положив голову матери на руку, и Лиля решила, что неплохо будет подремать еще, после всех треволнений. Но едва она закрыла глаза, как в уши ворвался шум.

Оказалось, что Лилька сидит за столом, занавешенная фатой и по этой причине ей трудно рассмотреть того кто сидит рядом и крепко, до синяков сжимает руку. Раздраженно дернувшись, она добилась только усиления хватки – еще чуть– чуть и кости затрещат! Тогда Лилька сменила тактику – расслабила руку, немного сползла в кресле, и сделав вид, что ей душно принялась медленно обмахиваться ладошкой.

Сработало! Неизвестный тип хватку ослабил и заговорил с соседом, а Лилька сосредоточилась на изучении фаты изнутри. И обнаружила, что фата не цельная! Она оказалась запашной, и если чуть-чуть придержать краешек, то «неловким движением» вполне можно открыть удобную для осмотра местности щелочку.

Вокруг оказалось множество народу – все сидели за накрытыми столами и как-то мрачненько наливались вином. Тут и перед Лилькой едва ли не полуведерный кубок водрузили:

– Вам госпожа передали с просьбой выпить за победителя ужасных змеев.

Типус рядом повернулся, и Лилька узрела перекошенную рожу генерала сопровождавшего ее в поездке к тетушке. Рожа, противно грохнула, изображая смех, и заскрипела:

– Выпейте за меня царевна! За своего жениха! Я буду счастлив, если за мое здоровье вы осушите этот кубок до дна!

– Ага, как же! Зло подумала Лилька, подтягивая кубок к щелочке в фате. Победитель! Небось, пока Ги отсыпался и меня утащил и головы! А теперь еще и напоить собрался, чтобы не сопротивлялась!

И попробовав слабенькое виноградное вино начала потихонечку сливать его в рукав.

– Тряпка длинная, до полу, журчания никто не услышит, и голову на плечах сохраню, думала Лилька, аккуратно сцеживая вино через ладонь. Вдруг в руку ей скользнуло нечто, довольно тяжелое, на ощупь предмет больше всего походил на перстень.

Поднеся ладонь под прикрытием фаты ближе к глазам, Лилька увидела знакомую печатку – она сама надела ее на палец Ги после боя со змеем. Бережно, словно хрустальный Лилька поставила кубок на стол и под прикрытием расшитой золотом тряпки осторожно осмотрела зал. Ги стоял у колонны, одежда оставалась простой, но была уже чистой, а через плечо болталась знакомая сумочка.