Книги

Жена Убийцы Короля

22
18
20
22
24
26
28
30

С наступлением последнего месяца весны девушка на столе открыла глаза самостоятельно. Эйдан читал ей биографию поэта, жившего в позапрошлом веке, и не заметил ничего странного, пока на периферии не началось какое-то движение. Одновременно испугавшись и подумав, что происходящее — сон, принц подскочил со своего места и мгновенно оказался около леди. Та с безразличием осматривала руку, подняв её над своим носом, но, будто бы устав её держать, позволила ладони упасть прямо на лицо.

— Ты что творишь?! — всё ещё не придя в себя, Эйдан взял чужую руку и убрал в бок. Убедившись, что леди не навредила самой себе, он взял минутку на осмысление. В кабинете никого не было: брат вернулся с охоты с травмой ноги, и Гораций осматривал его, покинув для этого свою лабораторию. Эйдан не мог прервать их, если хотел, чтобы Реандру качественно и без спешки уделили время. Он не простит себе, если отвлечёт сейчас Горация, а Реандр после будет хромать всю жизнь.

Несколько раз глубоко вздохнув и выдохнув, вспоминая уроки контроля над собой и своими эмоциями, Эйдан вновь взглянул на девушку. Та пусть и проснулась, вставать не спешила. Глаза направлены в потолок, сознание находится словно бы далеко-далеко, там, откуда его не пустили ещё сюда.

Глупо со стороны Эйдана, но, находясь рядом с телом этой, как ему казалось, очаровательной красавицы, он не мог не проникнуться к девушке теплом. Ухаживая за ней, помогая с омовением, заботясь как о больной, он не мог не думать о ней как о сестрёнке, которая просто родится сразу во взрослом теле. Мысль не казалась ему глупой или противоестественной, ведь отцом белого корня стал Гораций, но с той же вероятностью его можно назвать её дедушкой, как и дедушкой Эйдана и Реандра. Итак, смотря на впервые проснувшуюся будущую миссис Джерард, Эйдан решил, что обязан стать её проводником в этом мире.

— Как думаешь, ты сможешь сесть? — стараясь звучать дружелюбно, а говорить понятно, как с малым ребёнком, Эйдан обхватил плечи леди и помог ей подняться со стола. Миски с цветочными кашами, отварами и пастами закачались, парочка упали на пол. Шум заставил их обоих вздрогнуть, но только у леди руки поднялись к ушам, пытаясь их закрыть. Любопытный и в то же время настороженный вид сестры растопил оставшееся сомнение в Эйдане, когда он с лаской заставил её опустить руки, тихо убеждая, что ничего страшного не произошло, и ругать их за эту посуду не станут. — Как тебя зовут, дорогая? Я Эйдан, принц королевства Кетра.

— Меня… зовут? — лёгкая дрожь просочилась в сиплый голос, и Эйдан поспешил найти воду, помогая девушке сделать несколько глотков.

— Да, как я могу к тебе обращаться? Имя.

— Имени нет.

— Оу, — на мгновение застопорившись, принц готов был стукнуть себя по голове, вспомнив, что даже если она говорит, проснулась и вообще самая настоящая, живая не меньше, чем любой знакомый ему человек, но родилась она, пришла в этот мир, всё равно, что прямо сейчас, когда впервые раскрыла глаза. Было чудесно уже то, что она умела говорить, значит, и правда слышала его, а может это ещё какая магия. — Ничего страшного, не у всех сразу есть имя. Как насчёт придумать его сейчас? Хочешь, я дам тебе имя?

Девушка кивнула, будто даже не задумывалась перед ответом, и Эйдан тут же стал перебирать в голове все известные ему имена. От чего-то они казались то неправильными, то глупыми, совершенно неподходящими его младшей сестре. Тогда он стал вспоминать героев из книг, оттуда — какие книги он вообще читал, и на память пришёл самый первый роман, принесённый им в лабораторию. Там была всего одна женская роль, бездушная и холодная знатная дама, своим взглядом способная заморозить чужое сердце, но своим видом захватывающая его ещё быстрее. Леди не казалась ему холодной, но вот вторая половина? Смотря на сестру, Эйдан понял: да, подходит.

— Тогда пусть ты будешь Алисией. Благодаря брату скоро у тебя будет фамилия благородного господина, так что можно не придумывать другой, что ты скажешь? — он улыбнулся, чувствуя гордость от того, какое хорошее имя смог подобрать, и ещё больше обрадовался, когда Алисия кивнула, соглашаясь с ним. — Вот и хорошо! Теперь давай поговорим о важном: как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит? Ноги или руки, голова, может быть, внутри? Что бы это ни было, обязательно скажи.

Сначала ему ничего не ответили, но Эйдан и не торопил, давая Алисии время прислушаться к себе. Сам принц даже представить не мог, что, должно быть, ощущает в этот момент леди. Впервые проснувшись, с телом, которым нужно управлять, без имени, которым можно назваться. И с большим-большим миром, изучить который ей ещё предстоит. Эйдан почти завидовал тому, как много в этот момент могла узнать Алисия, изучить и понять. Это казалось чем-то таким невероятным, что могли получить только дети или больные душой, но не молодой человек, как Эйдан, уже знающий всё на свете и теперь изучающий науку, чтобы понимать, как это «всё» работает.

— Холодно, — из раздумий его вырвал шёпот, которого он сначала даже не смог разобрать.

— Прости, что?

— Холодно, — повторила Алисия, и принц вновь обратил внимание на своё окружение, на нагую девушку, сидевшую на деревянном столе.

— Ах, точно, прости! Мы сейчас это исправим, — послав Алисии лучшую из своих улыбок, Эйдан помчался к двери, выглянул и подозвал охранявшего вход Адама. — Принеси женскую одежду и какую-нибудь накидку, пожалуйста. Нам необходимо укрыть даму.

Адам посмотрел на него как на сумасшедшего, но отправился выполнять просьбу-приказ. Он смог раздобыть только вещи для служанок — чёрное платье с белым фартуком — и свой плащ, в котором было бы не слишком жарко. Принеся всё, он постучался и вошёл в лабораторию, даже не удивившись, обнаружив там принца, во всю беседующего с когда-то бывшей корнем девушкой.

— А вот и Адам! Всегда, когда я навещал тебя, он охранял вход либо внутри, либо снаружи. Адам, это Алисия, — перехватывая у него вещи и неся их к столу, Эйдан не переставая говорил, теперь принимаясь показывать Алисии разные части одежды и объяснять, как и носить. Увидев же, какое платье нашёл Адам, Эйдан непонимающе повернулся к другу, но просто отмахнулся от этого, пробормотав что-то вроде «обязательно найдём что-нибудь лучше, но пока сойдёт». Адам присоединился к принцу, помогая одеть Алисию, стараясь не прикасаться к её телу лишний раз, и закончил перевязыванием волос лентой, чтобы те не мешались. — Вот и прекрасно, вот и закончили! Так лучше, Алисия?

Девушка осматривала себя, терла меж пальцев ткань, прощупывала разные материалы и так долго изучала новые для себя вещи, что друзья уже и не надеялись получить ответ, когда Алисия подняла на них взгляд.

— Лучше. Теплее, — при этом она ухватилась за края плаща и потянула их ближе друг к другу, кутаясь.