Книги

Жена Убийцы Короля

22
18
20
22
24
26
28
30

Они выскочили из подвала в залитый светом коридор, оказались нос к носу с растерянным поваром, державшим в охапке яйца. Не теряя ни секунды, Саманта с размаху ударила его кочергой, сметая с пути, и попутно пнула, попадая куда-то в лоб. Алисия в испуге вскрикнула, не успев даже понять, что происходит, как её уже тянули дальше. Бежать тяжело, ноги то и дело грозят покоситься, но Сэм всегда успевает остановиться, перехватывая локоть Алисии удобнее, иногда забирая на себя чуть ли не весь вес госпожи. Стражи на их пути мало, почти подозрительно мало, и никто не переживает силу кочерги, даже если иногда для защиты требуется больше трёх уворотов и рассеянных маханий из стороны в сторону. При том, как дерётся Сэм, удивительно везение, сопутствующее им весь побег, и Алисия подозревает неладное, но благодарит автора несносного романа за ту удачу, которой он наделял героиню в опасных или просто напряжённых ситуациях. Стоило заметить ещё на рынке, когда Адам так вовремя оказался рядом и помог им, но лишь во время побега вся прелесть дара Саманты раскрылась в полную силу.

Они выбегают из поместья, распахивая входные двери так легко, что слёзы вновь готовы вырваться из Алисии. Двери находятся так близко к любимому залу пыток Мишеля, всего в минуте бега, а то и меньше. Даже героям в фильмах ужасов, когда маньяк в доме жертвы, сложнее сбежать, и всё же они справляются, в то время как Алисия послушно страдала, не предприняв ни одной стоящей попытки.

— Госпожа, прошу, не отвлекайтесь! — обернувшись через плечо, смотря на еле передвигающую ноги Алисию, Сэм сверкала полными грусти и сочувствия глазами, но не позволяла им замедлиться. — Давайте, осталось совсем немного! Последний рывок!

Сэм не соврала. Стоило только выскочить за забор, как менее чем в ста метрах их ждали лошади, одну из которых Саманта стала торопливо отвязывать. В голове не было и мысли о том, чтобы подождать принца или Адама, приоритеты отданы Алисии и её тяжёлому состоянию. Оставаться и дальше здесь небезопасно, а их друзья обучены сражению и справятся без бремени в лице двух беззащитных девушек.

— Вот так, хороший мальчик, — отвязав, Саманта потянула коня к дороге, махнув госпоже следовать за ними. Зверь послушно оставался рядом с девушкой, смотря на неё умными, но скучающими глазами. Поняв, что тот не побежит, если отпустить поводья, Сэм повернулась к госпоже. — Я помогу вам сесть, идёмте. Мы не сможем уйти, если кто-то начнёт погоню.

— Ты никогда раньше не ездила верхом, не так ли? — заранее понимая, что ввязывается в лютую авантюру, Алисия подошла ближе, принимая руку подруги и неловко, практически ни за что кроме Сэм не держась, запрыгнула в седло. Если бы не стремя, она и вовсе застряла бы снизу, и не было ни шанса оказаться верхом.

— По дороге сюда Его Высочество вёз меня. Я запомнила, что делать, — обойдя лошадь и используя второе стремя, Саманта с куда большим трудом забралась на сидение. Благодаря теперь короткому подолу она смогла перекинуть ногу через коня и поудобнее разместила устроившуюся боком Алисию. Перехватила кочергу, прикрепила её к седлу за завязки и наклонилась вперёд, еле как достав до поводьев и натягивая их. — Не волнуйтесь, госпожа, вам ничего не угрожа-а-ет!

Последнее Сэм прокричала. Лошадь начала движение, почувствовав давление каблуков на свои бока, и чуть не скинула с себя обеих наездниц, несясь знакомым путём. Саманта так растерялась, что позже благодарила коня за его ум, ведь в тот момент ни за что не смогла бы контролировать направление.

Лес из-за паники и вспышек страха промелькнул за считанные минуты, и час пути, проделанный Сэм, Адамом и Эйданом в сторону поместья, казался злостной шуткой. К счастью, на относительно ровном поле, идущем вдоль опушки в сторону деревни, Сэм смогла взять крохи контроля в свои руки, а Алисия гладила шею коня, мысленно умоляя его не сбрасывать двух горе-путешественниц.

— Алисия, — ещё через некоторое время Сэм заговорила. Солнце уже заходило за горизонт, а идти предстояло ещё не меньше нескольких часов. — Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через подобное. Ужасно, что кто-то посмел вести себя столь бесчеловечно. Вы… Я рада, что вы в порядке, то есть, конечно, сейчас не в порядке, но ваша рука, кажется, растёт, так что вы будете в порядке, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы так и было, и вы можете полностью полагаться на меня, если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится. И я имею ввиду не только как от слуги, я служу дому Джерардов и буду верна ему, но ради вас я готова на большее, прошу, только обратитесь ко мне.

Сбивчивый шёпот, превратившийся в поток сознания, оборвался. Алисия накрыла ладонью рот Сэм, качая головой и улыбнувшись, стараясь показать, что всё не так уж и плохо. Стараясь успокоить и Саманту, и саму себя.

— Спасибо, — напрягая уставшее, но немного зажившее горло, Алисия говорила на грани с беззвучием, но их лица были так близко, что Саманта смогла разобрать полу-невнятные звуки. — Ты уже спасла меня. Спасибо.

Глаза стояли на мокром месте, а хлюпанье носом получилось слишком громким, но Сэм не смутилась, лишь отрывисто кивая, не отрывая взгляда от Алисии.

— Всегда пожалуйста, госпожа. Обещаю, что и дальше буду вас спасать. Вы можете на меня положиться.

Произнося такие серьёзные слова с пафосом, доступным только романчикам уровня «Нежного признания под лепестками сакуры», Саманта развеселила Алисию. Смех герцогини прозвучал для неё совершенно неожиданно и даже сумбурно, и на секунду Лоуренс зависла, просто слушая и ведя коня. И всё же почти сразу, так и не поняв, что же развеселило её госпожу, Саманта расслабилась, позволяя себе насладиться чужим смехом и расслабиться в вечерней прохладе.

Пару дней им придётся провести в деревне. Сэм не может позволить, чтобы чужие узнали про особенности герцогини, и принц с Адамом поддержат её, сомнений почему-то не было. Оставалось лишь надеяться, что нежеланные приключения для её госпожи закончились и тихая атмосфера сельской местности благоприятно скажется на здоровье леди Джерард и скорости её восстановления. И больше никаких похищений, расследований и страха за жизнь близких сердцу людей.