Книги

Зеркала. Темная сторона

22
18
20
22
24
26
28
30

Лин поставила статуэтку прямо посреди чистого, пустого от бумаг и мелочей пространства, и бедный грифон выглядел потерянным. Лин тоже: тонкая и хрупкая, слишком женственная для этого строгого интерьера, в слишком нарядном нежно-голубом платье, выбранном, видимо, под цвет глаз. С живыми фрезиями в сложной прическе, на которую, скорее всего, было потрачено несколько часов. С полоской голубого бархата, обхватывающей тонкую шею.

– Я не хотел портить тебе… что-то, – сказал Кондор, проводя указательным пальцем по глянцевой поверхности стола – круг, перечеркнутый наискось. – Но могло так сложиться, что завтра я бы не успел никуда, поэтому я пришел сегодня. Предупредить и узнать, что у тебя все в порядке.

Лин кивнула, прикусив нижнюю губу.

– У меня все, как должно.

Не «в порядке» и тем более – не «хорошо».

Она точно хотела спросить, но не знала, что и как спрашивать. Может быть – обдумывала происходящее, прикидывая варианты развития событий. Может быть – искренне переживала о тех, кто остался в Замке. Вот в это второе очень хотелось верить. Почему-то.

– У нас тоже. Если не считать того, что Замок, кажется, перестал быть безопасным. В том плане безопасным, в котором мы его всегда считали, – добавил Кондор многозначительно. – Не уверен, что могу рассказать тебе обо всем, что произошло, но…

– Говори. – Лин упрямо дернула головой. – Это всяко интереснее светской болтовни, которую я буду слушать, когда выйду отсюда.

Он выдохнул, еще раз посмотрел на несчастного грифона – и рассказал. Все – почти так, как оно было. Про ночь Хёга, про Изнанку, про скрытые таланты леди Лидделл, про встречу с Видящей, умолчав лишь о визите к Габриэлю, потому что пока что об этом было говорить нельзя. И потом рассказал еще – про то, что они решили в Галендоре. И, чуть задумавшись, стоит ли, про невероятно долгое вчера: кровь на снегу, чужие голоса и погоню до самой границы Замка, за которой незваных гостей ждала злая и очень верная Сильвия.

Рассказал так, чтобы девушка, сидящая перед ним, не почувствовала себя предателем, сбежавшим от неприятностей, которые обрушились на остальных.

Лин застыла, чуть приоткрыв от удивления рот, еще более бледная, чем была, когда вошла сюда вслед за лордом Нельде.

– Я отвел леди Лидделл в самое спокойное место, которое знаю, – закончил Кондор, пытаясь говорить легко и спокойно, будто бы все эти дни были игрой. – Да, и вместо тебя и твоих мягких методов воспитания ей придется терпеть двух моих тетушек. Некоторое время, конечно. И, возможно, что прямо оттуда она отправится в Арли, так что будь готова к подобному повороту.

Лин кивнула.

– Закажу себе три новых платья, – сказала она так равнодушно, словно не была бледнее мрамора, из которого делали парадную лестницу в этом доме. – Мне направлять курьеров в Галендор, если я хочу тебя найти?

– Да. И я очень надеюсь, что ты будешь молчать.

Лин медленно моргнула вместо того, чтобы кивнуть.

– Конечно, – сказала она. – Мне не о чем говорить. У моей подопечной немного поменялись планы в связи с путешествиями его высочества Феликса, и я смогла вырваться еще на пару недель, как и планировала. А ты пришел, чтобы мне об этом сообщить. И тайно влюблен в меня, – добавила Лин, резко наклонив голову набок. Кондор посмотрел на нее с нескрываемым удивлением. – Потому что леди Вирини, конечно, уже придумала себе причину, почему столь важная персона, как вы, лорд дель Эйве, сын того самого дель Эйве, лучший друг его высочества Прекрасного Наследного Принца, нашего золотого мальчика, и бывший личный помощник какого-то там главы Тайной службы при дворе, вдруг заявились в дом лорда Тиушэ, пользуясь магией вместо дверей и лестниц, и согласились ждать его падчерицу, сидя в унылом кабинете.

– Насколько же я коварен, – фыркнул маг. – Едва не начал пользоваться служебным положением, чтобы убедить любимую девушку отказаться от навязанной свадьбы.

Лин с тонкой улыбкой на губах встала из-за стола и погрозила пальцем:

– Вряд ли вы или тот, в чьих интересах вы тут изображаете пылкого любовника, способны предложить девушке больше, чем второй сын лорда Синнэ из рода Винья, – и добавила тише: – Моя мать за дверью. Нам пора. – Она опустила взгляд на носки туфель, а потом резко подошла ближе и сжала ладонь Кондора. – Берегите себя. Все трое, – шепнула она и тут же отвернулась и отстранилась, стоило двери в кабинет начать открываться.