Я прикусила губу.
– Договорились. Я готова принимать твою помощь.
«Только очень осторожно, – добавила я про себя. – И очень редко».
– К вашим услугам, миледи. – Кот склонил голову. – Так что же лежит в истоке вашего уныния?
– Я забыла одну книгу. – Я пристально смотрела на кота, будто бы он готовился атаковать. – Которую планировала почитать здесь, пока буду сидеть взаперти и ждать, что еще интересного произойдет, – ядовито добавила я.
– Вам никто не мешает проверить, есть ли она в этой библиотеке, – вежливо ответил Ахо, тоже не сводя с меня глаз. Кажется, в присутствии Корвина он стал немного меньше, чем обычно. – Вы помните название? Обложку?
– Это был какой-то особенный сборник сказок, Кондор сказал, что он полезный, но я не помню название.
– Кар, – сказал Корвин, наклонив голову набок.
– Думаю, это приглашение. – Ахо вскочил на четыре лапы. – Прогуляйтесь, заодно разомнетесь и посмотрите дом. А я посторожу ваши вещи. – Он запрыгнул на кровать и устроился на покрывале, поджав под себя лапы: ни дать ни взять обычный мягкий котик. – Кажется, никто вам не запрещал покидать комнату, миледи, – фыркнул Ахо, заметив мои колебания. – И оставьте в покое поднос, его унесут слуги.
***
Несмотря на то что никто действительно не запрещал мне свободно передвигаться по дому, я выходила из комнаты в страхе и трепете, чувствуя себя так, словно отправилась не в библиотеку, а на поиски неприятностей.
Корвин попытался спикировать и устроиться на моем плече, но я испуганно замерла, когда его когти царапнули кожу через ткань, и ворон улетел вперед по галерее, каркнув, кажется, с оттенком извинения. Потом он все время оказывался чуть впереди, словно решил сопровождать меня или показывать путь. Мне нужно было только иногда открывать ему двери.
К счастью, я не встретила Присциллу.
К несчастью, в гостиной, через которую мне пришлось все-таки пройти, все еще сидела Тересия. Она оторвалась от вязания и посмотрела на меня, расплывшись в доброжелательной улыбке.
– Я в библиотеку, – сказала я, потому что просто пройти мимо показалось мне страшно невежливым.
– О… – На мгновение мне показалось, что Тересия расстроилась, но ее улыбка стала шире. – Конечно, леди Лидделл, идите. – Она посмотрела на Корвина, который вцепился когтями в штору. – Я могла бы указать вам путь, но, к счастью, у вас уже есть проводник.
Видимо, я была права в своих догадках.
– А платье вам чудесно подошло, – добавила она, близоруко сощурившись.
Я пробормотала какие-то слова благодарности в ответ, понимая, что меня пытаются втянуть в совершенно бессмысленную беседу. Но Корвин щелкнул клювом, словно намекнул, чтобы я не отвлекалась от цели, и я с затаенной радостью бросилась открывать следующую дверь, кивнув леди Тересии на прощание.
Она вернулась к своему вязанию.