Книги

Зенобия из рода Клеопатры

22
18
20
22
24
26
28
30

НЕОСМОТРИТЕЛЬНАЯ

ПОБЕГ

Чтобы не быть узнанной, царица переоделась служанкой. Масрур тоже преобразился в бедуинского пастуха. Затем Зенобия прошла с ним в кабинет Одената, стоявший запертым до этого времени. В дальнем углу стоял высокий шкаф с полками для книг. Зенобия жестом показала воину на шкаф, и Масрур понял. Обхватил шкаф руками и сдвинул с места. Там скрывалась дверь, которую пришлось с усилием открыть. За ней оказался проход со ступенями, выдолбленными в каменной породе и ведшими круто вниз. Из прохода дохнуло затхлой сыростью. Было темно.

— Зажги светильник и спускайся, — приказала царица. — Иди вперёд.

Судя по всему, первоначально это место представляло собой колодец, куда стекалась вода из подземных источников. Дальше шёл обычный кяриз, то есть акведук, способный подавать воду на территорию царского дворца. По неизвестной причине кяриз в этом направлении оказался бездействующим, но следы кропотливого труда землекопов в виде проходной галереи сохранились. В каком-то месте можно было пройти не сгибаясь, в другом приходилось протискиваться боком.

Трепетное пламя светильника выхватывало из темноты под ногами сухую комковатую землю.

— Обычно кяризы служат до ста лет, — произнёс Масрур, преодолевая небольшой завал в проходе. — А здесь вода по какой-то причине исчезла.

Зенобия с трудом дышала, продвигаясь следом, но нашла себе силы ответить:

— Отец рассказывал Оденату, что на его памяти вода в нём была, а потом вдруг исчезла. Он поручил кяризнику, известному мастеру по ремонту, проверить, в чём дело. Кяризник сильно бил киркой в разных местах, и вода хлынула потоком. Мастера сбило с ног, а вода залила кяриз до верха. Его едва успели вытащить. Потом случилось землетрясение, и вода отсюда исчезла.

Масрур откликнулся:

— Наверное, так и было. Под ногами попадаются сырые места. Значит, вода где-то рядом. Но сейчас она нам не требуется.

Воин нашёл возможность ещё и шутить. Они шли осторожно и медленно, следуя по извилистому пути бывшего водного потока. Густой от сырости воздух был наполнен ещё и подозрительной тишиной, отличной от того, что творилось наверху — воинственных криков и ужасных звуков смерти и разрушений от осадной техники.

Зенобия сильно закашлялась. Судя по всему, первоначальная вертикальная шахта, обязанная производить вытяжку воздуха, забилась землёй. От чадящего пламени появился въедливый запах горелого, прогоркшего оливкового масла. Еле отдышалась… Встретилось сужение и без того тесного коридора — был обвал глинистой породы. С трудом, но преодолели.

Зенобия узнала свою примету:

— Ещё немного. Будет развилка, там передохнём.

Действительно, вот она — развилка. Место просторное. Зенобия со спутником перевели дыхание, осмотрелись.

Пламя от светильников доставало недалеко. Тьма за пределами видимости ощущалась тревожно, как проявление сил зла. Слышались странные звуки, узнаваемые — как капель или журчание родника… Царица вслушивалась до тех пор, пока не почувствовала сильный стук собственного сердца…

Они продолжили путь. Страха не было, но были неприятные ощущения… Она вспомнила пещеру Арсения и о чём он говорил… Пришло облегчение… Вернулась уверенность. Неожиданно подумала: для неё нахождение в кяризе похоже на "зановорождение" в материнской утробе, откуда она выйдет в новый мир, к свершениям надежд.

Масрур обрадованно воскликнул:

— Колодец! Дальше пути нет.

Вверх, к свету, уходило расширение, куда вели ступени, высеченные вкруговую по стенкам колодца. Пришлось цепляться руками за выбоины в камне, чтобы не упасть. Первым поднимался Масрур. Упираясь руками в горловину колодца, выбрался наружу. Крикнул сверху: