Бурбонцам, осажденным в крепости Гаэта, оказывала помощь Франция и ее флот под командованием адмирала Барбьера де Тинана.
152
Местность Моло-ди-Гаэта («Мол Гаэты»), в настоящее время – курортный городок Формия.
153
Королевская гвардия.
154
Графы Трапани (у автора неточно: Траппани), conte di Trapani – один из титулов последнего неаполитанского короля Франциска II; герцоги Кутрофьяно, duchi di Cutrofano (у автора неточно: Котруфьяно) – аристократический род (duca – герцог).
155
О Санджованнаре и вообще о гаморристах, или каморристах см. статью «Неаполь и Тоскана» в «Современной летописи», № 34 [1861]. – Прим. ред. журнала «Русский вестник».
Еженедельник «Современная летопись» издавался с 1861 г. тем же М. Н. Катковым как приложение к его журналу.
156
Итальянизм: cantina – погребок.
157
От «каморра» – неаполитанская мафия.
158
Правильное написание: iettator, iettatura; соответственно и произношение – йеттатор и йеттатура.
159
Как прекрасно знамя / Белое, красное, а тут зеленое. / С зари до вечера, / Посмотрел бы ты, как оно развевается, / А если ты мне не веришь, / То пойди на Толедо и посмотри сам, / А если ты мне не веришь, / Гарибальди наш король (пер. автора).
160
Не угодно ли?