Книги

Заговорщики в Кремле. От Андропова до Горбачева

22
18
20
22
24
26
28
30

В отличие от Алиева в Азербайджане, с его исполнительской непреклонностью и жестким курсом изобличений и наказаний, Шеварднадзе более изобретателен в энергичных попытках восстановить социалистическую законность и прочистить, как он выражался, “капиталистический свинарник нашей республики". Крестовый поход против грузинской коррупции он начал сразу же после своего назначения, на первой же встрече с партийными и государственными руководителями Гру-зии, попросив их поднять при голосовании левую руку. “Подержите руки немножко", — сказал он и медленно обошел полированный стол, вглядываясь в запястья. "Сейка", “Ролекс", “Омега", “Джегер ле Култр“ — на каждом запястье красовались часы лучших иностранных фирм, и только один Шеварднадзе носил советские часы “Слава". “Для начала, — предложил он своим министрам, — отдадим эти часы на государственные нужды".

Первые мероприятия Шеварднадзе по борьбе с коррупцией были затем почти дословно перенесены Андроповым на всесоюзную площадку, вплоть до последовательности удаления министров и высших партийных работников, вплоть до их числа — около 20 в первые же месяцы чистки. Очевидно, грузинский вариант, детализированный, с живыми случайностями, помехами и промахами, устраивал Андропова больше, чем чистая, без единой помарки схема полицейского переворота в Азербайджане. В первые же месяцы власти и Шеварднадзе и Андропов придают первостепенное значение работникам идеологического фронта, чья задача — поддержать, разъяснить и “внедрить в сознание" масс новый политический курс. Одно из первых мероприятий Шеварднадзе — назначение нового секретаря ЦК КП Грузии по идеологической работе и нового главного редактора центральной газеты “Заря Востока". Соответственно и Андропов проведет немедленную чистку в идеологическом департаменте: сместит с должности и заменит новыми людьми секретаря ЦК по пропаганде и главного редактора центральной газеты “Известия". До мельчайших подробностей совпадают и дальнейшие акции партийного босса Грузии и Андропова в должности Генсека: последний был буквально заворожен эффективностью и изобретательностью грузинского варианта полицейского государства. К числу общих приемов относятся популяризация в народе увольнений, проводимых в партийном аппарате, осторожное стравливание “простого человека" с номенклатурой или с новым — по определению югославского диссидента Милована Джиласа — классом партийной бюрократии, узурпировавшей власть и высшие блага в стране. Но Шеварднадзе превзошел и предшественника Алиева и последователя Андропова, подключив к борьбе с нарушителями социалистической законности самое массовое средство информации — телевизор. Каждый вечер мы наблюдали в Тбилиси, как пустеют улицы, как торопятся люди из кино, из ресторана, со стадиона к условленному часу, когда на экране появляется усатый опер с очередными разоблачениями, которые могут коснуться и тех, кто сидит сейчас перед телевизором и еще не знает, что уже уличен законом и его верным слугой Эдуардом Шеварднадзе.

Так были публично разоблачены тысячи случаев коррупции, расхищения государственной собственности, растрат, спекуляций, подпольной активности. В преступные деяния вовлекались люди из всех слоев общества — от высших партийных работников, включая заместителя Шеварднадзе, двух судей Верховного суда Грузии и даже начальника грузинской милиции, до директоров заводов, врачей, инженеров, шоферов, колхозников. За пять лет непрерывных чисток было арестовано более 30 тысяч человек, половина из них — члены коммунистической партии. 40 тысяч были уволены со своих постов. Только в одном 1977 году потеряли работу 7 тысяч человек.

Шеварднадзе сократил и без того близкое в Грузии расстояние между тюрьмой и волей. Здесь нет человека, у которого бы не сидел в тюрьме близкий или дальний родственник, друг или приятель. Грузины не стыдятся тюрьмы, а Шеварднадзе придал ей дополнительный оттенок — мученический. Он посадил за решетку людей, обвиненных во взяточничестве, подкупах, кумовстве. Но все это — обвинения, юридический смысл которых непонятен большинству его соотечественников, потому что коррупция проникла во все звенья человеческих и экономических отношений, связала их воедино. Тбилисцы не уставали качать головами по поводу несоответствия преступления и наказания: подумаешь, выписал фальшивые наряды на тысячу рублей, а сел на двенадцать лет. Справедливо ли это — герой войны, председатель Центросоюза, милейшей души человек?

Известны по крайней мере два покушения на жизнь Шеварднадзе. Один раз не сработала бомба, в другой — личный шофер Шеварднадзе, которому грузинская мафия поручила совершить дело чести, “спасти Грузию", в последний момент пустил пулю не в Шеварднадзе, а себе в лоб. Участились также пожары, которые обычно приноровлялись к советским праздникам или к торжественным заседаниям грузинских коммунистов. Ненависть к партийному боссу Грузии, особенно у мелких собственников, чью подпольную инициативу при Шеварднадзе сильно урезали, росла не по дням, а по часам. 12 апреля 1976 года перед зданием Совета Министров Грузинской ССР взорвалась бомба, предназначенная, по некоторым сообщениям, лично Шеварднадзе. Самым же ярким проявлением ненависти стал поджог Театра оперы и балета имени Палиашвили. Здание, расположенное в самом центре Тбилиси, загорелось в полдень 9 мая, за несколько часов до приезда туда Шеварднадзе во главе партийной элиты на празднование очередной годовщины Победы над Германией, и полыхало весь день и всю ночь. Одна за другой стали взрываться подложенные бомбы — на киностудии, в сельскохозяйственном институте, на стадионе, на авиазаводе, даже в детском универмаге. Республика явно выходила из-под контроля своего главного полицейского.

Самые худшие опасения Брежнева относительно Шеварднадзе и его брутальных полицейских методов подтвердились. Крайние меры и непрерывно-экспериментальный стиль уничтожили взаимный договор Кремля с республиканскими сатрапами, основанный на уклончивом компромиссе, взаимных льготах, взаимообмане и благодаря этому — относительной стабильности. Андропову стоило неимоверных усилий убедить Брежнева — и не только Брежнева, все Политбюро — продолжить грузинский эксперимент. Его аргументы нетрудно восстановить. Из пенсионно-опального одиночества опять вызвана тень бывшего грузинского лидера Мжаванадзе, живущего вдовцом при живой жене, и он, с его волюнтаристским управлением и многолетней практикой потакания коррупции, взяточничеству, частнособственническим инстинктам и националистическим чаяниям, объявлен ответственным за все нынешние невзгоды, противоречия и идейные отклонения. Применив психологический нажим, Андропов переключил сомнения и опасения Генсека, вызванные взрывчатой в полном смысле слова ситуацией в Грузии, в негодование на те подрывные, националистически настроенные элементы с мелкобуржуазным сознанием, которые сознательно препятствуют интернационалисту и ревнителю советской империи Эдуарду Шеварднадзе. А ему Андропов, согласно распространенным в грузинской столице слухам, посоветовал, дабы снять с себя подозрения, выступить на XXV съезде партии в Москве с особо эффектной верноподданнической речью. “Социалистической по содержанию и национальной по форме“, — пошутил Андропов, воспользовавшись расхожей формулой имперско-коммунистической терминологии.

Вспомним: тот же совет Андропов через несколько лет даст другому республиканскому протеже — Гейдару Алиеву, и тот немедленно его исполнит на следующем, XXVI съезде, многократно превысив союзную норму лести кремлевскому вождю. С Шеварднадзе произошло иначе. Усластив слух Брежнева, он вызвал бурю возмущения у себя на родине. С трибуны московского съезда во всеуслышание заявил, что для Грузии солнце восходит не на востоке, как для всего мира, а на севере — в России. Один из близких приятелей Шеварднадзе, облаченный высокими партийными и государственными полномочиями, рассказывал нам, что схватился за голову, услышав по радио рабскую, угодливую метафору, которая получила в Грузии слишком чувствительную акустику, больно задела национальные чувства и разорвалась в сердцах гордых грузин наподобие бомб, время от времени взрываемых ими в центре своей столицы.

Дальнейшее правление Шеварднадзе отмечено чертами инерции и пассивности. У его соотечественников создалось впечатление, что он задержался на своем посту. Не убитый из-за угла, не снятый с должности, не умерший от разрыва сердца, Шеварднадзе делал по инерции то, что совсем недавно — по вдохновению. Очевидно, он и сам понимал причину неудачи. Ведь тот подпольный капитализм, на борьбу с которым он бросил всю свою энергию и неутомимое изобретательство, нелегальные предприятия Грузии — от завода вин до торговли из-под прилавка — восполняли государственные проблемы: немощь государства способствовала частной инициативе. Шеварднадзе пытался обнаружить корень зла, но оказался дурным врачом — вместо гнилого зуба рвал вполне здоровый, хоть и выросший в неположенном месте, на нелегальных основаниях. Вины грузинского секретаря тут, по-видимому, все-таки не было. Гнилой зуб у Грузии общий с Россией, и никто не позволил бы его вырвать: тбилисский сатрап связан по рукам и ногам централизованным управлением — вялостью, бездействием, параличом московской администрации. Короче, Шеварднадзе так и не удалось заменить в республике законы джунглей на бюрократические циркуляры.

Да и Андропов, в который уже раз сослужил грузинскому протеже дурную службу. С самого полицейского переворота в Грузии он настаивал на ускоренной русификации республики. Отчасти делал это в угоду Брежневу, который относился к Шеварднадзе настороженно, — отчасти — потому, что сам был убежденный “имперец“ и предрассудки и претензии малых наций считал злом, подлежащим искоренению. К тому же он прямо налагал на Грузию азербайджанский образчик, где марксистско-ленинская пропаганда и настойчивая русификация, проводимая полицейскими методами, не вызывали до поры до времени ни поджогов правительственных зданий, ни массовых демонстраций. И когда Андропов — через Шеварднадзе — предложил Грузии азербайджанскую модель насильственной русификации, в этом опять сказался порок его непреклонного имперского мышления. Азербайджанский язык оригинального арабского письма был переведен в 1925 году на латинский алфавит, а в 1939 году — на кириллицу и после таких радикальных операций несколько утратил национальную выразительность. Решившись на полную дискриминацию Грузии, Андропов по чистому невежеству даже не догадывался, что оказался последним в длинном ряду завоевателей, безуспешно пытавшихся одолеть или хотя бы повлиять на грузинский язык. Впереди него были византийские императоры, персидские шахи, хазарские и арабские калифы, турецкие султаны и монгольские ханы.

Короче, в марте 1978 года, в самый разгар националистических страстей в Грузии, Андропов приказал Шеварднадзе опустить в черновом варианте грузинской Конституции пункт, декларирующий национальный язык государственным языком республики. На фоне Грузии это был очень грубый, вульгарный ляпсус — типичная уловка политического интригана, не знающего реального положения вещей. Так велика его слепота к окрестному миру и так безгранично имперское презрение к национальной проблематике в одной из вассальных республик, что он действительно рассчитывал, будто грузины не заметят столь незначительного упущения в Конституции, законодательно превращающего Грузию в российскую колонию.

Шеварднадзе и без того, стараясь угодить Москве, увеличил количество русских уроков в грузинских школах, потребовал, чтобы все научные диссертации, написанные по-грузински, были одновременно представлены по-русски. Доходило до нелепицы: диссертацию о переводах Лопе де Вега на грузинский язык с испанского в свою очередь надлежало переводить на русский с грузинского. Мотивировку такому требованию грузинский руководитель дал со слов Андропова: русский язык для народов СССР — это все равно что английский для народов мира. Здесь можно только посочувствовать Шеварднадзе. Он не был идеальным службистом, почти автоматическим исполнителем приказов, как Гейдар Алиев и каким его воспринимал по аналогии с Алиевым державный патрон Андропов. Четкая схема полицейского переворота в советской республике, представленная Андропову Алиевым, затемнилась в Грузии национальной идиосинкразией. Национальный фон, на который накладывалась политическая схема, слишком густ, колоритен, полнокровен, чтобы не вызвать сильного ее искажения.

В отличие от Андропова, Шеварднадзе знал, что в Грузии, находившейся у России в полном экономическом и политическом подчинении, единственным орудием независимости остался уникальный грузинский язык — источник национальной гордости и символ этнического выживания нации на протяжении долгих столетий иноземных завоеваний и гнета. Грузинский язык настолько эффективно сопротивлялся посторонним влияниям, что наследие Шота Руставели, великого поэта XII века, доступно в подлиннике школьнику младших классов.

События разворачивались так, как нетрудно было представить Шеварднадзе, в данном случае лицу страдательному, заранее. Сотни демонстрантов, в основном студенты Тбилисского университета, прошли с лозунгами, требующими восстановления государственного статуса грузинского языка, перед зданием ЦК партии. И когда Шеварднадзе с балкона обратился к ним в библейско-риторическом тоне: “Дети мои, что вы делаете?“ — в ответ послышались брань и крики: “Мы не твои дети! Поезжай в Москву — там у тебя и дети, и родители!“

Грубая ошибка Андропова сильно скомпрометировала Шеварднадзе в глазах соотечественников. На этот раз все понимали, что на такой антинациональный поступок его вынудила Москва. Но так обнажилась вся глубина зависимости руководителя республики от московской метрополии, и это сильно уязвляло грузинскую гордость. На следующий день по личному распоряжению Брежнева и Суслова исчезнувший пункт был восстановлен в тексте новой Конституции, почти полностью совпадая с текстом грузинской Конституции 1937 года: “Государственным языком Грузинской Советской Социалистической Республики является грузинский язык“.

Но уступка Кремля только обострила проблематику, накалила страсти и вывела Грузию в первые ряды борьбы с засильем русского языка. Вслед за грузинами другие кавказские народы — армяне и азербайджанцы — после уличных демонстраций также добились, чтобы их родные языки были конституционно признаны государственными языками республик. Борьба шла за империю и против нее, за утверждение национальной независимости или ее окончательную утрату, и это понимали обе стороны исторической битвы языков, которая происходила в конце 70-х годов в кавказских республиках СССР.

Что касается Грузии, то там, благодаря тактической оплошности Андропова, начался процесс, противоречащий всем законам общежития братских республик под общей имперской крышей: взамен русификации — наоборот, грузинизация. Честолюбивые родители предпочитают теперь отдавать детей не в русские, а в грузинские школы, незнание русского уже не является непреодолимой преградой в карьере, и даже сами русские, которых в Тбилиси 12,3 процента, впервые оказались перед выбором: изучать грузинский язык либо уезжать обратно в Россию. Число русских, считающих грузинский своим вторым языком, возросло с 10,5 в 1970 году до 15,5 процента в 1979-м. Вот к каким непредсказуемым, прямо фантастическим результатам может привести игнорирование национальных особенностей и исторических традиций!

Будем, однако, справедливы к Андропову — в одной очень важной для Грузии сфере он пришел на помощь Шеварднадзе, и между ними началось тайное, тесное и плодотворное сотрудничество. Хотя оба жандарма — и русский и грузинский — не были специалистами по сельскохозяйственному производству, но инертная структура власти в Советском Союзе такова, что инициатива любых реформ на самых специфических участках народного хозяйства должна исходить от руководителя страны. Так было с Хрущевым, который стал фактически главным агрономом Советского Союза и лично — путем безудержных реформ — попытался вытащить сельское хозяйство из того болота, в каком оно оказалось благодаря другому “агроному" — Сталину и его “революционной “ идее коллективизации. Так произойдет с Андроповым, который перенесет опыт реформ с грузинского черновика на всероссийский чистовик: в апреле 1983 года он объявил о реорганизации в Грузии.

Посол СССР в Венгрии в 1956 году Ю. В. Андропов.

Короткий триумф венгерской революции: «отрубленная» голова свергнутого памятника Сталину в Будапеште.

Генрих Ягода: расстрелян в 1938 году.