Книги

Я не скажу тебе о сыне

22
18
20
22
24
26
28
30

Время шло, а разговор не двигался с места. И я по-прежнему не знала, где мой сын. Возможно, если бы в особняк прибыла королевская гвардия, мы могли бы действовать более решительно, но пока наши силы были слишком слабы. Да, нас тоже было шестеро, но трое были женщинами, а барон Робер едва стоял на ногах.

— Если вы хотите спасти Линарию от меня, — раздался голос Этьена, — то вы можете сделать это, не прикрываясь ни в чём не повинным ребенком.

Он снял шляпу, и я услышала чей-то изумленный возглас. Стоявшие напротив нас мужчины не сразу, но всё-таки склонили головы, приветствуя короля.

— Если вам нужен заложник, господа, то я останусь с вами и сложу оружие, как только вы отпустите княгиню с сыном и сопровождающих ее людей. Давайте решим этот вопрос как настоящие мужчины и не будем впутывать в него женщин и детей.

По взгляду герцога Жервеза я поняла, что это предложение пришлось ему по душе, и у меня появилась надежда, что нам удастся вызволить Андрэ без кровопролития. Конечно, я не собиралась бросать здесь и Этьена, но сначала мне нужно было вывести сына, а потом разыскать капитана Бювеля с его гвардейцами.

Но Жервез не успел дать нам ответ — сначала на крыльце, а потом и в коридоре раздались чьи-то шаги, и я напряглась. Я не знала, кто это был — друзья или враги, — и на всякий случай стала собирать магию на ладони.

— Ваше величество? Вот как? — услышала я хриплый голос герцога де Крелона.

Герцог стоял в дверях, но не впереди, а за спинами людей, которые прибыли вместе с ним. Его сопровождающих было немного — всего трое, но вкупе с ним самим и сопровождавшей его Делфиной де Преваль враги превосходили нас уже почти вдвое. Мы отступили к окну.

— Признаться, не ожидал, что вы посетите мое скромное жилище, — усмехнулся хозяин, — а иначе непременно подготовил бы пышную встречу.

Жервез прервал его:

— Полагаю, ваша светлость, что теперь, когда мы можем решить все вопросы напрямую с его величеством, уже нет необходимости удерживать маленького князя Алонсо. Будет лучше, если мы позволим княгине забрать сына и удалиться.

Его соратники согласно закивали, но Крелон метнул в их сторону негодующий взгляд:

— Княгиня — любовница его величества, и как только мы отпустим ее сына, она сделает всё, чтобы нам помешать. Вы хотите сражаться с теми, кто еще верен королю?

— Кто вам дал право оскорблять подобными подозрениями ее светлость? — спросил Этьен. — Если у вас есть претензии ко мне, то я выслушаю их. Я останусь здесь один, безоружный.

Крелон был слишком опытным придворным и умел хорошо чувствовать настроение аудитории — он сразу понял, что выпады в мою сторону не вызывают отклика у слушателей, и сменил тон.

— Разумеется, у меня нет намерения чинить какие-то препятствия княгине и ее сыну — они будут вольны покинуть Лиму, но несколько позже. А пока я всего лишь прошу их побыть нашими гостями еще некоторое время.

Его речь прервал скрип двери, находившейся в другом конце зала, которую я заметила только сейчас. Дверь отворилась, и в зал вышла молодая девушка (должно быть, горничная или гувернантка), а вслед за ней — Андрэ и еще один мальчик примерно его возраста. Сын увидел меня и рванул мне навстречу, но девушка успела схватить его за руку.

— Прошу вас, ваша светлость, вернемся в комнату!

А он ответил твердо и, как ни странно, спокойно:

— Я хочу, мадемуазель, остаться здесь.