Книги

Вымирающие виды

22
18
20
22
24
26
28
30

Шаркая ногами, как дряхлая старушка, Фэйт медленно развернулась. А затем тупо уставилась перед собой. Дверцы плавно закрылись.

21

В широко раскрытых глазах Джорджа сверкал дикий ужас. Бросив на него последний тревожный взгляд, Фэйт переключила всё своё внимание на рептилию. Затем она точно оценила дистанцию между собой и краем каменной полки, после чего сделала несколько осторожных шагов вперёд. Девушку по-прежнему очень тревожило то, что Джордж может решиться на какие-либо глупые и импульсивные шаги, однако она старалась выбросить все подобные мысли из головы. Надо как следует сосредоточиться и сделать все возможное, чтобы его спасти. А там уж — будь что будет.

— Спокойно, — прошептала Фэйт, не уверенная в том, к кому она обращается — к Джорджу, к змее или к себе самой. Пожалуй, одновременно сразу ко всем троим. — Теперь спокойно…

Делая один осторожный шаг за другим, Фэйт продвигалась вперёд, пока не оказалась всего в каком-то метре от переднего края каменной полки. Он оказался чуть ниже, чем Фэйт поначалу показалось, — приблизительно на уровне её пояса. Обеими руками сжимая палку, девушка подняла её к плечу и сделала ещё один шаг вперёд.

Теперь змея уже вполне могла до неё дотянуться. Шипохвост по-прежнему пристально наблюдал за Джорджем. Фэйт её, похоже, совсем не интересовала.

Держа палку наготове, Фэйт помедлила: каковы шансы, что ей действительно удастся все это выполнить? Недооценивать шипо-хвоста, конечно, не следует, однако Фэйт не слишком боялась. Ей приходилось иметь дело и с более опасными змеями. Но имеет ли она право рисковать жизнью другого человека? Ведь она может промазать. Палка может сломаться или соскользнуть с камня…

Если раздражённая змея нападёт на Фэйт, то хорошего, конечно, мало. Однако ещё хуже, если обозлённый шипохвост вонзит зубы в лицо или шею Джорджа. Тогда она будет му-чаться до конца жизни. У неё ведь на совести и так уже есть одна смерть… Если бы только можно было до бесконечности просто вот так стоять, застыв во времени. Фэйт отчаянно не хотелось идти на риск, ведь последствия могли оказаться какими угодно.

И тут мимо с громким щебетом пролетела яркая птичка, напоминавшая попугая. Фэйт мигом вышла из оцепенения. Благодарно подмигнув птичке, которая тут же исчезла из виду, она вернулась к стоящей перед ней задаче. Фэйт по-прежнему не была уверена в том, что Джордж не выкинет какую-нибудь глупость. Она не могла ему доверять. Но это уже не имело значения. Куда важнее было доверять самой себе. За последние дни Фэйт стала совсем другим человеком.

Не тратя понапрасну времени на раздумья, Фэйт метнулась вперёд и крепко прижала раздвоенный конец палки к каменному выступу. Змея дёрнулась — раз, другой, третий, — мотаясь из стороны в сторону так неистово, что какую-то жуткую секунду Фэйт не могла понять, попала она или промазала.

Затем змея на миг утихомирилась, после чего опять начала биться. И Фэйт увидела, что все у неё получилось. Большая треуголь ная голова шипохвоста была плотно прижата к камню, словно в капкане. Фэйт давила не слишком сильно. Она очень боялась, что её руки задрожат и позволят палке соскользнуть, но в то же самое время слишком энергичный напор мог сломать палку. Надо было соблюдать равновесие, осторожный компромисс между слишком малым и слишком большим.

— Ну! — настойчиво крикнула она Джорджу, который оставался на своём месте. — Давайте же! Слезайте оттуда!

Но Джордж по-прежнему не двигался. Чего он ждал? На секунду оторвавшись от созерцания змеи и бросив взгляд на мужчину, Фэйт увидела, что его глаза уставились в одну точку, а с лица сошла вся краска.

— Нет, только не это, — простонала она. Бросок Фэйт и бешеные удары змеиного тела, должно быть, лишили Джорджа последних остатков бравады. Ей стало ясно, что сейчас мужчина слишком напуган, чтобы двинуться с места. Даже чтобы спасти свою жизнь. Что же теперь делать?

— Джордж? — неуверенно произнесла Фэйт. — Эй, Джордж! Выходите-ка из транса, слышите?

Но Джордж не двинулся с места и даже не откликнулся. Фэйт с трудом сглотнула, стараясь не ослаблять нажима на палку. Толстое тело змеи металось из стороны в сторону, звучно шлёпая Фэйт по рукам и туловищу, но она почти не чувствовала боли. Теперь Фэйт опять застыла в нерешительности, пытаясь понять, как ей отреагировать на столь неожиданный поворот событий.

Однако на сей раз она уже не позволила себе выключиться из происходящего. Девушка приметила на земле, возле правой ноги, овальный камень. Размером он был примерно с грейпфрут. Этого вполне достаточно, чтобы размозжить шипохвосту голову. Можно запросто, по-прежнему удерживая палку, нагнуться и подобрать его. Довольно легко убить беспомощную змею, пойманную в ловушку.

Однако при одной этой мысли Фэйт ощутила жуткую неловкость. В животе у неё что-то сжалось. Почему это змея должна умирать из-за трусости Джорджа? Руки Фэйт задрожали, по-прежнему сжимая палку, когда она вдруг вспомнила невинно погибшего паука. А сколько, интересно, живых существ оказалось вытеснено из своей среды обитания в результате операций Джорджа с недвижи мостью — сколько птиц, рептилии, кроликов, насекомых, пауков, рыб? Несчётное количество! Как насчёт них? Испытал ли Джордж в связи с этим хоть малейшее чувство вины? Думал ли он о них вообще?

Фэйт прекрасно знала, что в данном случае сказал бы Оскар…

— Но я не Оскар, — яростно пробормотала она и так замотала головой, словно пыталась выбросить оттуда всякие воспоминания о бывшем приятеле. Фэйт действительно было жалко змею. Это была чистая правда. Но ей также было жалко и Джорджа. Даже после всего случившегося. Он ведь по-прежнему оставался человеком.