Книги

Время Рыцаря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Стефан, а они знают, из какого ты монастыря? – вдруг спросил Альберт.

– Они знают все, – глухо отозвался монах. – Надеюсь, братья придумают…

– Мое дело – привести брата в монастырь, а уж аббат сам решит, как уберечь Стефана от смерти, – Валентин вздохнул. – Полагаю, его отправят в какой-нибудь далекий бенедиктинский монастырь. И все же меня беспокоит наш вид. Лишние следы совсем ни к чему. Конечно, лошадей можно продать, а вырученные деньги раздать бедным, но…

– Что "но"?

– Слишком много развелось лжемонахов, которые занимаются мошенничеством. Таких отлавливают. Мы же, на лошадях, да еще с такими седлами, будем вызывать подозрения, и не исключено, что в Туре пошлют за стражей.

– Ну и что? – не понял скрытую мысль Альберт. – Вы же сможете доказать, что вы действительно монах. Монастырь-то рядом. А лошади все равно английские, отнятые у врага.

– Так-то оно так, да только мы оставим для инквизиции хороший след, и аббат не сможет отвертеться, что он не причастен к побегу Стефана. А в худшем случае инквизиторы будут в Туре еще до того, как дело прояснится. Никак нельзя нам быть задержанными стражей. Так что мы отпустим лошадей перед Туром. А вы, если хотите оставить коня, пройдете через город сами. Только скройте чем-нибудь это богатое седло и не снимайте куколь. А лучше вам раздобыть обычное платье. Только вот где?

Поразмыслив, Альберт решил, что слова брата Валентина справедливы.

– Хорошо, я лучше сразу поставлю на своего коня скромное седло с лошади Стефана, когда вы решите отпустить коней, – сказал он.

– Так будет лучше, – одобрительно кивнул Валентин. – А еще лучше заодно взять и скромную лошадь Стефана. Тогда не понадобится возиться, меняя седло.

Альберт, скрипя сердцем, согласился и с этим.

– Ну что, в путь к славному городу Туру? – сказал он, забираясь на своего коня. – Только хорошо бы найти воды. Пить хочется – сил нет.

Собирать было уже нечего, только свернули разодранную на одеяла попону, и вскоре гостеприимная хижина исчезла из вида.

День был ясный, но солнце светило неярко сквозь призрачную дымку. Альберт дышал полной грудью, и холодный ветер умывал лицо. Спешили, ведь хотелось успеть до закрытия городских ворот. Стефан не жаловался и, казалось, чувствовал себя гораздо лучше, хотя по-прежнему не мог сидеть прямо. Однако еда, солнце и свежий воздух делали свое дело. Он ехал, откинув куколь и подставив бледное лицо бледному солнцу.

– И как тебе Италия, Стефан? – спросил Альберт, когда они перешли на шаг, чтобы дать лошадям отдых.

– Италия – благословенный край, – ответил монах. – Там тепло, если, конечно, ты не в горах. В горах же столько снега, сколько никогда не бывает в наших местах.

– А почему Венеция построена на воде, когда столько земли вокруг? Должно быть, хлопотно строить на воде? – спросил Валентин, внимательно прислушивавшийся к разговору.

– Город построен на островах, – ответил Стефан. – И строили его давным-давно беженцы со всех соседних областей, надеясь укрыться на этих островках от набегов с севера… – он вдруг поднялся на стременах. – Смотрите, бродячие артисты!

Альберт перевел взгляд с внезапно помолодевшего от какого-то детского удивления лица монаха и увидел, что они нагоняют несколько ярко-раскрашенных повозок, ставших заметными с холма.

Всего было три повозки с тентами, в каждую запряжено по одной лошадке.