Книги

Война Ириса и Розы. Расплата за преданность

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пойдемте отсюда. Нечего тут высматривать.

– Но Ижени… посмотри какая карета. – восторгалась Сапфира. – Красивее чем у нас.

– Идем.

Она увела обоих в дом, где им на встречу выбежала обеспокоенная прислуга.

– Ах, госпожа, хорошо, что Вы вернулись. У нас такие важные гости.

– Кто это? – спросил Франсуа.

– Они приехали к Вашему отцу, молодой господин. А Вам сейчас нужно пойти к себе. Я принесу Вам ужин. И Вы тоже, госпожа Сапфира. Идите в комнату.

– Я хочу посмотреть, кто там, Фиби. – ответила девочка с интересом заглядывая за спину служанки, закрывавшей коридор от ее взора.

– Не сейчас. Там взрослые разговаривают. А Вы идите и поешьте. Сегодня Ваши любимые галеты и салат из артишока. А на десерт блинчики с кремом.

Франсуа согласился, что блинчики – это лучше, чем незнакомые господа, прибывшие к его отцу. Сапфира, хоть и была крайне заинтересована, тоже спорить не стала. Оба зашагали дальше по коридору к лестнице на второй этаж. А служанка посмотрела на графиню де Баккард.

– Полагаю, Вас ждут, госпожа Иванжелина. Хотя об этом не объявлялось.

– Можно я тоже пойду к себе есть салат и блины?

В голосе Ижени читалась мольба.

– Не знаю, госпожа. Спросите у Вашего отца.

– Раз меня никто не звал, значит я и не нужна. – рассудила графиня. – Фиби, никому не говори, что я вернулась.

Ижени направилась дальше, уговаривая себя, что карета эта вовсе не королевская и всадники вовсе не похожи на стражу принца. Проходя мимо столовой и услышав там голос отца, она предусмотрительно стянула ботинки и пошла дальше на носочках, делая широкие осторожные шаги. Операция проходила хорошо и незаметно для других, пока она не наступила случайно ногой в одном чулке на жесткую складку ковра и не вскрикнула от боли. Затем согнулась и зажмурилась.

– А-у… – протянула она.

В ее планы не входило, что дверь окажется открытой и через секунду оттуда послышится голос ее отца.

– Ижени, ты вернулась? Зайди к нам.

Никуда не денешься, она оказалась застигнутой у раскрытого дверного проема. Пришлось развернуться и войти в столовую. Она мало удивилась, когда внутри ее встретили отец, матушка и принц Карлос с женой. Вдруг она вспомнила, что держит свои башмаки в руке и сейчас же бросила их на пол. Те упали с громким стуком. Все сделали вид, что не заметили этого. А принцесса Лорена радушно вышла ей на встречу и протянула к ней руки.