18
19
«Грозовой перевал». Перевод Н. Вольпин.
20
«Джен Эйр». Перевод И. Гуровой.
21
Роман «Джейн Эйр» здесь и далее цитируется в переводе И. Гуровой.
22
«Джейн Эйр».
23
Сэмюэль Джонсон (1709–1784) «Жизни английских поэтов» (1779–1881); Джеймс Босуэлл (1740–1795) «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (1791); Томас Мур (1779–1852) «Жизнь Байрона» (1830).
24
Безумно, горько не хватало мне моего родного дома, / Старых знакомых лиц (
25
26
«Джейн Эйр».
27
Дом стар, деревья голые / И в безлунном небе туманные изгибы купола / Но что же на земле дороже / Любимее, чем домашний очаг (