Книги

Весенний подарок ведьм

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Герцог Ривалт добился, чтобы меня допустили в Королевскую магтефакторскую мастерскую, где трудилось два немагических артефактора и главный магтефактор. Я вошла туда прямо в бальном платье. Надменный мастер, скривясь, выдал мне гоглы, и склонился над артефактом, собираясь разобрать его на части. — Погодите. Вы проверили плетения? Мне кажется, здесь что-то интересное. — Вы будете указывать мне, магтефактору второго класса? Кто вы такая? — Дочь магтефактора первого класса. Отец обучал меня магтефакторике с детства. Не торопитесь. Смотрите, здесь чары уничтожения. Если разобрать артефакт напрямую, он взорвется. И я уже видела такие чары. Это леосская разработка.

Мастер сдулся, и мы вдвоем, объединив усилия, сняли заклятия и только потом разобрали артефакт. По зазубринам шестеренок, по сплавам и способу обработки камня артефакторы подтвердили — вещь сделали в Леоссе.

Интересно, что леоссцы пообещали Гринпичу? Тайная служба уже выяснила, что после провала с отправкой невесты-куклы, он устроился во дворцовую прислугу два года назад и продвигался по службе все выше и выше, пока не был произведен в лакеи за усердие и хорошие манеры.

Два года натирать полы, носить подносы и тюки с грязным бельем, и теперь ожидать в тюрьме суда за покушение на Превысокого, потому что родственницу некогда прокляла ведьма. Судьба жестоко посмеялась над дядюшкой.

* * *

Превысокий принял нас на следующий день, высвободив два часа. Дэн изложил историю захвата судна. Я рассказала все, что увидела внутри Леосского Маграца. Офицеры тайных служб не поверили, что я делала для Леосса всякую дребедень. Сам Превысокий пообещал мне, что не будет наказывать, даже если я соорудила для них машину убийства, лишь бы узнать в точности, что леоссийцы задумали. Но мне нечего было скрывать. Полковник тайной службы с редким даром чуять вранье с удивлением доложил, что я не вру и ничего не утаиваю. Так и есть, огни для бального платья леоссийцы посчитали важней всего. Придворные смеялись и качали головами.

Я передала стащенный в повозке шарик с магией, рассказала про артефакты у солдат, про свои собственные разработки и продемонстировала личину. И снова двор веселился. Почему вид старухи-ведьмы вместо девушки так всех смешит?

Меня попросили отвернуться, пока войдет служащий под отводом глаз. Когда я повернулась, у одной из колонн стоял невзрачный человек, а остальные шарили глазами по залу, пытаясь угадать, где он. Плетение легко сорвалось из артефакта, и взгляды присутствующих скрестились на моей цели. — Недурно, недурно. Вы можете сделать много таких? — Против отвода глаз — да. В нем нет ничего сложного, но работать он будет только вживленным в тело мага, и магу-носителю придется вливать свои силы во время создания. Однако артефакт личины должен делать маг сам для себя. Тело становится частью артефакта. У мага должен быть дар видеть нити магии и в себе, и в материалах. — То есть, личину может носить только тот, у кого способности магтефактора.

Я кивнула. Превысокий обратился к секретарю: — Голубчик, напиши распоряжение собрать имена всех малоудачливых магтефакторов. Возможно, Корона найдет им иное применение.

Побарабанив пальцами по ручке кресла, Превысокий обратился ко мне: — Леди Перитиз, как вы смотрите на переезд в столицу? У Короны есть к вам некоторые предложения. Не в качестве невесты, не беспокойтесь, — Превысокий улыбнулся, а меня бросило в холод. — Хотя мне, безусловно, жаль, что Шалпия не получит наследника с такой интересной кровью. Но в этот раз я приглашаю вас как магтефактора. Надеюсь, вы не будете снова убегать от Короны своеобразными путями.

Я понимала, что Превысокий подшучивает надо мной — по словам герцога, когда властителю доложили о попытке обмана Гринпичем, он приказал проверять невест на магическое воздействие, чтобы убедиться: девушки едут исключительно по своей воле. Но все же сейчас Превысокий сделал мне предложение, от которого невозможно отказаться.

Покидая аудиенцию, я едва сдерживала слезы. Дэн слегка сжал руку и тихо сказал: — Я все устрою.

В экипаже Дэн с отцом сообщили, что подозревали — такого ценного магтефактора Превысокий пригласит (если это можно считать приглашением) поближе ко дворцу. На этот случай они договорились, что Дэн займется представлением интересов герцогства в столице.

И все же я была расстроена, что моя судьба решилась без моего желания. — Амелия, — проговорил герцог, — у всякого дара судьбы есть обратная сторона. Иногда судьба награждает нас, не спрашивая на то желания. Я родился наследником герцогства, и это моя судьба. Дэниэл — сын владетеля, что налагает на него свои обязательства, и это его судьба. У вас есть способности, которые принесут пользу Шалпии, и это ваша судьба. Поверьте, вы намного свободнее меня.

ЭПИЛОГ

Мы не стали откладывать свадьбу. Превысокий уже приказал подготовить для меня мастерскую, где я стану обучать артефакторов и магтефакторов созданию нужных Шалпии устройств, и долго ждать Корона не будет. Пышной церемонии никому не хотелось, но у герцога есть свои обязанности, поэтому высший свет Бристона стоял в храме на стороне жениха и с удивлением смотрел на сторону невесты, где магтефактор соседствовал с горожанами. Свадьба младшего герцогского сына еще долго будет обсуждаться в салонах города.

Через два дня мы с Дэном уезжали в столичную жизнь, где расположились в особняке семьи Ривалт. Возможно, когда-нибудь мы купим свой дом. Возможно, когда-нибудь мы сможем жить в других местах. Мой отец в молодости тоже работал на Корону, но позже ему разрешили открыть свое дело, а потом и переехать. Так что, возможно, я тоже когда-нибудь заведу тихую мастерскую в маленьком городке. Но пока я учила служащих Короны и создавала новые плетения и схемы.

Заехав в Саусин для собеседования с будущими учениками, я столкнулась в лавке с вдовой, которой помогла сбежать от леоссцев в горах. Она хорошо выглядела, сменила траур на элегантное платье и держала на руках младенца. У меня упал камень с души. Я ведь даже не спросила ее имени, и не могла никак узнать, добралась она до родных или лежит, разбившись, где-нибудь в ущелье.

Корабли Шалпии курсировали у побережья Леосса, предупреждая новые захваты торговых судов. Вдоль перешейка выставили плотные кордоны. Артефакты моей разработки помогали отлавливать отряды лазутчиков. Удалось вывезти из Леосса нескольких магов, частью — похищенных из Шалпии, частью — рожденных в Леоссе, которые мечтали работать в богатой на магию земле. Леоссцы уже начали осторожно интересоваться, не станет ли Шалпия продавать им заряженные артефакты. Империя намекнула, что все зависит от поведения соседей.

Офицеров "Изабеллы" выкупили, а позже нашли многих членов команды и переправили домой. Юнга и кок прижились на новом месте и возвращаться отказались.

Через несколько лет на имя герцога Ривалта пришло письмо от Крэйга. Он просил передать Дэну, который служил на "Изабелле", благодарность за новую жизнь. В этой новой жизни у Крэйга были плантации южных фруктов, жена и четверо детей.