– А вот и старый знакомый! – сказал Мефистофель и помахал ему рукой, предлагая подойти. – Мой милый друг, славный маркиз, помоги моему другу попасть к королю.
– Я рад послужить такому старому верному другу, но сейчас нельзя: король занят государственными делами – надменно ответил придворный.
– Нельзя откладывать встречу, маркиз. Это правда очень важно. Доложите королю, что прибыл во дворец доктор Фауст, кудесник и чародей, мастер творить разные волшебства. Доложите королю, что доктор Фауст искусно творит чудеса. Вы не верите, маркиз? Вы с усмешкой качаете головой? Не пренебрегайте, разве вы не вспомнили меня? Тогда я сейчас образумлю вас!
Мефистофель щелкнул пальцами – на маркиза посыпались искры. Придворный помертвел, стал белее снега. Исчез его горделивый вид. Бросился маркиз со всех ног к единственной двери, закрытой для посторонних, и, отстранив лакея, исчез за дверью. Не успел Фауст от изумления прийти в себя, как маркиз вернулся, подошел к доктору и с поклоном сказал:
– Его величество король Франции расположен принять вас. Благоволите проследовать!
Незаметным движением паж открыл дверь перед Фаустом. Король Франциск сидел в большом кресле за столом, рассматривая чертежи и рисунки. Нос короля своей длинной и изогнутостью на конце напоминал лисий, веселые глаза плутовато блестели под узкими веками. Расстилались по столу пышные рукава, перехваченные лентами.
– А вот и великий маг и чародей! И, уж точно, сам черт у тебя на поводу, ха – ха! Вот посмотри, чертежи и рисунки, целые свертки бумаг. И что же я вижу? Ни одной захватывающей идеи, остроумной выдумки, все примитивно и пресно, скукота одна. Как будто у моих мастеровых мозги высохли до размеров в горошину.
– У вас на столе новые изобретения, государь?
– Да, я готовлю во дворце праздник, каких еще Франция не видела. Ты мог бы мне помочь? И что ты можешь?
– Многое я могу.
– Я готов послушать.
– Ваше королевское величество, я могу прорыть каналы и вода польется на иссохшие поля. Я волен собрать дождевые облака, и они водопадом прольются на землю. И тогда все забудут про засуху, земля даст богатые урожаи, и люди перестанут голодать. Я доставлю из далеких неведомых земель семена полезных растений, доселе неизвестных в Европе и также в вашем королевстве. С вашего дозволения я в состоянии построить солнечные города, светлые и чистые. Людям будет радостно и легко в них жить и работать. Мне дана власть научить людей летать по воздуху, как птицы парят в небе на своих крыльях.
Но нетерпеливо и где – то раздраженно прервал его король:
– Эка невидаль, летать на крыльях! Об этом еще поведал мне покойный
– Не верите, государь? Тогда испытайте меня!
– Ну что же, я не против, создай небывалое зрелище на моем празднике. Покажи свои магические способности, я должен увидеть волшебные картины, чтобы поверить тебе.
– Вы говорите, небывалое зрелище! Тогда за дело. Государь, вы, без сомнения, слышали и даже читали Гомера, слепца – поэта, великого мастера слова Древней Греции? Да, да, именно об Гомере, создателе бессмертных «Илиады» и «Трои»?
– А как же, более того, моя преученая сестрица просто бредит «Илиадой». Мне ее порядком надоело. И ты еще хочешь потчевать меня мертвой древностью?
– Берите глубже и мощнее, государь! Я воссоздам на вашем празднике реальных героев, прославленных и воспетых Гомером. Вы и ваши благородные гости увидят живыми славного Гектора и изворотливого Одиссея, мужественного Ахилла и великана – циклопа Полифема с одним глазом на лбу… Они придут на сцену во всех своих доспехах.
– Что ты придумал, фокусник? Да как только дамы будут лицезреть Полифема, это чудовище, они все перепугаются и покинут мой праздник. А давайте – ка, дружище, покажите мне прославленных красавиц древности. Представь мне Прекрасную Елену.