Книги

Великая игра

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кого имеет в виду хэтан-ару?

— Да ладно, ты ведь не один? Сколько вас? Ревнителей единства власти и веры? И власти в вере?

— Хэтан-ару проницателен, — поклонился отец Мааран.

Керниен хмыкнул, с хрустом разгрызая луковицу.

— Я хочу видеть всех. И хочу от вас верности и клятвы.

— Это будет, хэтан-ару.

Керниен мрачно грыз луковицу. Все это было заманчиво, заманчиво. И опасно. Ведь, по сути дела, он решается на заговор с целью свержения власти жрецов. Он идет на это ради государя, ради сохранения Ханатты. Но если кто прознает, его могут обвинить в измене, в желании свергнуть отца. У них ума хватит, сволочи.

— Все должно быть сделано быстро и тайно.

Они стояли перед ним — двадцать восемь жрецов, сходных между собой потрепанными красными одеяниями и темным блеском в глазах. Этих огнем жги, руби на куски — лишь тверже будут упорствовать. Закалятся, как железо. Принц усмехнулся, вообразив себя во главе армии монахов и жрецов.

— Ну? — сказал он. — Я пришел. Говорите.

Жрецы, словно по знаку, пали перед ним ниц. Отец Мааран поднял голову первым.

— Мы пришли выразить верность тебе, хэтан-ару, и помочь тебе. Хай! — Жрец выхватил из-за пояса короткий широкий нож и, рванув на груди красное одеяние, полоснул себя по груди и передал нож соседу. Тот провел по груди полосу молча, сосредоточенно и медленно. А Мааран подполз на коленях к принцу и, приложив к груди руку, протянул принцу окровавленную ладонь.

— Кровь моя — тебе, — прохрипел он.

— Кровь моя — тебе, — повторил второй.

— Кровь моя — тебе… кровь моя — тебе… тебе… тебе…

Принц стоял, открыв ладонь, покрытую чужой кровью.

— Почему вы решили идти со мной? — наконец сказал он.

— Таково наше решение и веление Посланника.

«А почему он так повелел? Чудо? Не верю. Время, когда боги нисходили на землю, давно миновало. Кто он? Чего хочет?»

— Я хочу видеть его.