— Хочешь использовать авторитет главы гильдии, чтобы убедить Зыкова в чем-то еще, кроме необходимости модернизировать и довооружить транспортный корабль?
— Да, ты всё правильно понял. Я считаю, что Зыков должен остаться на Бригане-3. В конце концов, он сейчас исполняет обязанности полномочного представителя Федерации. Это высокая должность, и занимать ее по закону может только чиновник, назначенный лично президентом Патриком Рутковски или, в чрезвычайной ситуации, старший по званию офицер федеральной армии. Даже звание Зыкова для этого уровня выглядит недостаточно высоким, а если он улетит с планеты, представителем Федерации придется назначить какого-нибудь лейтенанта, что будет откровенным неуважением к властям колонии, да и выполнять свои функции такой человек нормально не сможет, просто в силу отсутствия необходимого опыта и квалификации.
— Звучит достаточно убедительно, — кивнул Шифф. — И кто же, на твой взгляд, должен возглавить экспедицию в центральные миры? Надеюсь, ты не собираешься предложить Зыкову свою кандидатуру?
— Нет, естественно. Командовать такой операцией может только офицер федеральных сил, это совершенно очевидно, и у меня есть на эту тему кое-какие мысли, но, пожалуй, нам с тобой действительно пора привлечь к обсуждению этой темы господина Нобутомо.
Глава 4
Капитан второго ранга Антон Зыков задумчиво смотрел на большой проекционный экран, разделенный на два виртуальных объема. Один из них демонстрировал обстановку на поверхности, где среди развалин неторопливо перемещалась модернизированная самоходная платформа «Каракурт», а другой показывал летящий в небе над океаном атмосферный истребитель экспедиционного корпуса. Эта машина и ее пилот уцелели в сражении за город и остались на Бригане-3, не успев эвакуироваться вместе с эскадрой генерала Аббаса, а сейчас, по предложению господина Нобутомо, Зыков привлек их для участия в учебном бою с очень необычной наземной боевой машиной, представленной главой торговой гильдии.
Задачи обоим противникам были поставлены одинаковые — обнаружить и уничтожить условного врага. Искусственный интеллект «Каракурта» знал, что может подвергнуться атаке, но о том, что она произойдет с воздуха, его в известность не поставили. Для чистоты, так сказать, эксперимента. А вот пилот истребителя заранее получил информацию, что цель у него будет одиночной и наземной. Для учебного боя, конечно, лучше подошел бы штурмовик, но таких машин второго послевоенного поколения у Зыкова не имелось, а истребитель был, причем не один, так что у бывшего командира эсминца даже появился выбор. Выбрал он, естественно, лучший из имевшихся экземпляров, в принципе, тянущий даже на поколение два минус, пусть и с некоторыми оговорками. Ну, и ракетами его оснастили класса «воздух-поверхность», так что со своей задачей пилот просто обязан был справиться.
Господин Нобутомо, правда, уверял, что его люди смогли подтянуть «Каракурта» до поколения один минус, но Антон к словам главы торговцев отнесся с известной долей скепсиса. Ему приходилось встречаться с этой моделью, и он отлично знал, что она относится к третьему послевоенному поколению. Конечно, если использовать для модернизации «Каракурта» артефакты, добытые из самых продвинутых роботов Роя, можно дотянуть его до неплохого уровня, но Зыков очень внимательно просмотрел список использованных компонентов. Максимум, что нашлось у людей Нобутомо — это артефакты второго поколения, да и то, в списке они встретились всего пару раз, так что ждать от получившегося робота серьезных результатов не стоило.
Предложи подобную идею кто-то другой, Антон, скорее всего, даже не стал бы тратить время и ресурсы на организацию учебного боя, но господин Нобутомо считался весьма уважаемым гражданином, неплохо проявившим себя во время сражения за город, и отмахиваться от его слов капитан второго ранга не стал. Кроме того, глава торговой гильдии упомянул, что в работах по модернизации «Каракурта» принял участие Марк Рич, причем далеко не на последних ролях. Этот факт несколько озадачил бывшего командира эсминца, заставив его задать уточняющий вопрос:
— Ваши слова звучат очень необычно, господин Нобутомо. Не подскажете, в чем выражалось участие Рича в работе над этой боевой машиной? Я в курсе, что он давно числится в штате торговой гильдии, но, помнится мне, Марк Рич был принят на должность охранника.
— Ну, для начала, это именно он хозяин «Каракурта», — улыбнулся уголками губ глава торговой гильдии. — А что касается должности, недавно наш штат расширен, и в нем открыта вакансия инженера, которую Рич и занял.
— Инженера? — непонимающе изогнул бровь Зыков. — Вы хотели сказать техника? Ему что, провели операцию по внедрению в мозг чипа с базами знаний?
— Нет, господин полномочный представитель, на такую операцию Марк Рич никогда бы не согласился, — отрицательно качнул головой глава торговой гильдии. — Однако, как оказалось, он и без чипа очень неплохо разбирается в трофеях, добываемых в Руинах. До последней атаки Роя Рич очень интенсивно учился и оттачивал полученные знания на практике вместе с одним из весьма уважаемых торговцев нашей гильдии. А слово «инженер» он сам откуда-то вытащил и настоял, чтобы его должность называлась именно так. Я не стал спорить. В конце концов, это лишь слово.
Сейчас Антон вспомнил этот разговор, причем не просто так. Условные противники пока находились далеко друг от друга, но что-то в движениях «Каракурта», оснащенного шестиствольной автоматической пушкой и небольшой барабанной пусковой установкой на четыре ракеты, приковывало взгляд бывшего командира эсминца, заставляя сомневаться в исходе учебного боя, до сих пор казавшемся ему заранее предопределенным. Присутствовала в его плавных перемещениях среди развалин некая пластика крадущегося хищника. Что-то подобное Антон уже видел, когда на обшивку эсминца Роя высадился контрабордажный робот «Скорпион». Нет, «Каракурт», конечно, выглядел заметно менее опасным, но нечто схожее с повадками «Скорпиона» в нем всё-таки присутствовало.
Приближаться к городу, прижимаясь к поверхности воды, пилот истребителя не стал. Полагаясь на свое маскировочное поле и весьма серьезные сканеры, он избрал другую тактику. Снизив скорость, чтобы облегчить работу генераторам маскполя, он повел машину на высоте около трех километров, надеясь первым обнаружить противника и отработать по нему ракетами, после чего быстро разорвать дистанцию со снижением и уйти от возможного ответного огня в сторону Руин, прикрывшись помехами и оптоэлектронными фантомами.
В принципе, Зыков считал этот план вполне рабочим, но, как показали дальнейшие события, пилот сильно недооценил противника.
— Фиксирую воздушную цель, — раздался из спикера системы связи безэмоциональный голос вычислителя «Каракурта». — Дистанция сорок три, высота три двести, скорость тысяча шестьсот. Захват цели системами наведения неуверенный.
— Зачем он вышел на связь? — Зыков непонимающе посмотрел на главу торговой гильдии, никак не отреагировавшего на доклад искусственного интеллекта «Каракурта». — Это же повышает вероятность его обнаружения.
— У «Каракурта» очень хорошая система защиты сигнала, — спокойно ответил Нобутомо. — Несмотря на выход на связь, ваш пилот, судя по всему, его пока не видит.
— Цель захвачена, — вновь прозвучал доклад вычислителя «Каракурта». — Жду указаний.