Книги

В объятиях Зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подойди ко мне, — также тихо и вкрадчиво говорила принцесса, не отводя взгляда от своей… жертвы?

Нимфа, словно не веря, что делает это, плавно переставила ноги, приблизившись.

— Что тебе надо, предательница? — немного неуверенно спросила женщина.

— Я хочу спеть тебе песню, — почти шепотом выдохнула Марисса, чувствуя, как покалывает ладони от магии, заструившейся по венам.

Дар морского Духа все еще был при ней. Каждой клеточкой тела она чувствовала легкую вибрацию. Словно дуновение бриза, словно рябь на поверхности воды.

Но теперь это не радовало принцессу. Несмотря на то, что ее внушение очевидно сработало. Несмотря на то, что сила оказалась столь велика, что даже нимфу удалось зачаровать, Марисса не улыбалась. Ей было горько, потому что цена ее дара оказалась слишком велика.

— Я непременно послушаю, — вяло отозвалась стражница, остекленевшим взглядом посмотрев на свою заключенную.

И принцесса запела. Тихо и заунывно старую детскую песенку, которая так удачно подошла к моменту:

“…слышишь шорох в темноте?

Так ползет змея порой,

Так сползает в море тень,

Дверь мою скорей открой…”

Стражница сонно моргнула и протянула руку к клетке. Монотонно подергала за решетку и вдруг отошла в сторону.

— Проклятье, у тебя нет ключей?! — воскликнула Марисса, топнув ногой.

Действительно, откуда у обычной стражницы ключи от клетки? Наверняка они у Харры. Уж Верховная ее просто так не отпустит. Сумасшедшая столетняя старуха…

Но вдруг стражница вернулась, неся в руках толстую палку. Пока принцесса недоуменно наблюдала за ней, та вставила деревяшку в загогулину замка и с нечеловеческой силой дернула.

Замок скрипнул и упал к ногам бесполезной ржавой железкой.

Марисса, как можно скорее, выскользнула из клетки, опасливо сторонясь одурманенной нимфы. И уже хотела броситься прочь, как та схватила ее за руку и с широко раскрытыми глазами попросила:

— Спой еще…

Принцесса не поверила своим ушам, внимательно вглядываясь в женщину.