Молли смотрела на него с подозрением.
— Мой отец, Молли, был черствым человеком, он осуждал всех и вся и подозревал, что все грешны. Я никогда не слышал, чтобы он просто поблагодарил за что-нибудь мою мать или сказал ей ласковое слово. Он только отдавал приказы, а она их выполняла без возражений. Сразу после его смерти она снова вышла замуж. Она и не пыталась скрывать, что рада его смерти. Со вторым мужем она жила более счастливо. Боюсь, что я перенял многие привычки своего отца, — Уинслоу дотронулся до плеча Молли и провел пальцами по ее руке. — Я никогда не говорил вам, что вы безумно красивы, я восхищаюсь вами.
— Нет, не говорили, и я не хотела возвращаться сюда.
— Я тоже не хотел этого, — он схватил ее за руку, когда она попыталась отстраниться от него. — Вы здесь в опасности, Молли. И сейчас больше, чем раньше.
— Но ведь Бакли здесь уже нет.
— Роквеллы найдут другого, чтобы уничтожить вас.
— Так вы все знаете?
— Сэмпсон сообщил мне, что они наняли убийцу, — Уинслоу погладил ее руку, потянув к себе.
— Вы хотите меня поцеловать прямо здесь, Уинслоу?
— Признаюсь, не могу удержаться…
— Не хотите, чтобы я вам сначала рассказала про Роквеллов?
— Я все о них знаю. Я видел вас в гостинице в Плейсвилле, когда они были там тоже. Они бы не отправились в такую даль без особой надобности. Грязную работу они оставляют для своих наймитов.
— Я была одной из них.
— Какое же задание они вам дали?
— Я не сделала того, что они от меня ожидали.
Уинслоу поцеловал ее в шею.
— Что же их так взбесило?
— Мой отказ переспать с вами, чтобы выведать секреты.
Он прижался лицом к ее волосам и рассмеялся.
— Теперь все это не имеет значения… Я люблю вас.