Миссис Вормингтон неожиданно взвизгнула.
— Нам надо добраться до базы, — проговорила она сердито. — На базе мы будем в безопасности.
Уайетт смотрел на нее некоторое время, потом сказал Костону вполголоса:
— Мне надо поговорить с вами.
Костон бросил взгляд на серьезное лицо Уайетта и допил свой виски.
— Я поднимусь в свою комнату за пленкой. Пойдемте со мной.
Он поднялся со стула. Уайетт сказал Джули:
— Я вернусь через пару минут.
Они вышли в фойе. Костон достал фонарик, и они поднялись по лестнице на второй этаж. Уайетт сказал:
— Все это меня очень беспокоит.
— Этот ураган?
— Именно, — подтвердил Уайетт и в двух словах рассказал Костону о надвигающейся опасности, не особенно углубляясь в детали и предчувствия. — Некоторым образом я чувствую ответственность за этих людей внизу, — заключил он. — Я думаю, что Джули будет держаться молодцом, а вот вторая женщина — сомневаюсь. Она не молода и все время на взводе.
— Она вас измочалит, если вы не уймете ее, — сказал Костон. — Она, мне кажется, любит покомандовать.
— А Эвменидес? Непонятно, что он за человек. У меня нет полной уверенности, что на него можно положиться. Доусон, конечно, другое дело.
— Разве? Я не столь уверен в братце Доусоне, — сказал Костон, шаря лучом фонарика по комнате.
— Понятно, — сказал Уайетт. — В общем, ситуация дрянная. Мне надлежит пасти это небольшое стадо и по возможности привести его в безопасное место, то есть за пределы города.
Плетеный стул заскрипел, когда Костон сел на него.
— Давайте без обиняков. Вы утверждаете, что ураган налетит на остров. Когда?
— Через два дня, — сказал Уайетт. — Плюс-минус полсуток.
— И когда он придет, база будет разрушена.