– Болван! – Ракшаси боднула слугу в темя своими рогами. – Принцесса Суй Хэ спасла владыке жизнь. К тому же она его младшая двоюродная сестра по линии матери.
Слуга переменился в лице, точно на него снизошло озарение. Желая поделиться своей догадкой, он тихо спросил, словно речь шла о какой-то пошлости:
– Уж не собирается ли Верховный владыка сделать принцессе предложение, чтобы отплатить телом за спасение жизни?
Ракшаси смерила слугу взглядом, в котором явно читался вердикт: перед ней стоял неисправимый глупец.
– Скорее принцесса мечтает отплатить Верховному владыке за что-нибудь телом. Хотя, судя по всему, если он когда-нибудь женится, то как раз на принцессе Суй Хэ. Ладно, хватит болтать, мне пора.
С этими словами ракшаси умчалась прочь. Я попыталась за ней угнаться, но, к несчастью, кроличьи лапки слишком коротки. Поэтому вскоре ракшаси пропала из виду. Хорошо, что я запомнила исходивший от ее тела смрад. Он и привел меня ко дворцу Владыки Северного моря Юй Цяна.
Едва я перепрыгнула через высокий порог, во двор вышла процессия с Фениксом и принцессой Суй Хэ во главе. Они остановились у парадных дверей, их свита посторонилась и застыла поодаль. Принцесса подарила Фениксу лучистый взгляд и снова опустила глаза. Ее длинные черные ресницы подрагивали в ночном сумраке.
– Благодарю, что проводили меня. Примите глубочайшую признательность за прекрасный пир, который вы, Верховный владыка демонов, устроили в честь моего дня рождения.
Феникс взмахнул рукой. Демоница, угадав его желание, тут же открыла яшмовый ларец, почтительно держа его перед собой. Я уже знала, что внутри. Стоило демонице откинуть крышку ларца, как наружу вырвался сноп лучезарного света, изумив всех вокруг ослепительным блеском. У принцессы Суй Хэ даже глаза немного расширились. Феникс встряхнул радужное одеяние, набросил его на плечи Суй Хэ и заботливо завязал тесемки на шее принцессы.
– Ночь холодна, я не хочу, чтобы вы простудились.
Не обращая внимания на демонов, будто остолбеневших с вытаращенными глазами, Феникс шагнул вперед и что-то шепнул принцессе на ушко. Когда он выпрямился, щеки Суй Хэ полыхали румянцем: то ли от смущения, то ли от радости. Ее огромные выразительные глаза напоминали реку, которая вот-вот выйдет из берегов. Покусывая губы, Суй Хэ глядела на Феникса с некоторой долей кокетства. Прошло немало времени, прежде чем лицо принцессы вновь обрело сдержанное и благопристойное выражение, и она повернулась к свите и остальным гостям:
– Мне пора домой. Не стоит меня провожать. Огромное всем спасибо за радушие.
Толпа вокруг словно очнулась. Принцесса села в экипаж и удалилась под напутственные крики:
– Ну что вы, что вы! Не скромничайте! Принцесса, вы слишком любезны!
Не знаю, что услышали остальные, но до меня ночной ветер донес прощальные слова Феникса:
– Если мы так близки, почему ты зовешь меня Верховным владыкой?
Я вдыхала резкий ночной ветер и чувствовала, как сжимается сердце. Похоже, проклятье склоненной головы набирало силу…
Когда я пришла в себя, гости один за другим разошлись, а Феникс вернулся во дворец. Из зала доносились звуки струнных и духовых инструментов. Поддавшись порыву, я улучила момент, когда кто-то из слуг открыл дверь, протиснулась в щель и затаилась в темном уголке.
В зале мерцали огни и алел атлас, зеленели шелка и винные чаши источали ароматное тепло. Глаза разбегались от обилия роскоши. Двенадцать пленительных демониц с обнаженными ногами цвета белой яшмы кружились в чарующем танце. Золотые колокольчики на их лодыжках издавали мелодичный звон всякий раз, когда взмывали тесемки на юбках или в зал врывался ночной ветер. Зрелище будоражило разум и волновало сердца, подобно заклинаниям.
Светильников внутри не было. Обворожительные служанки держали в руках лампы. Их красные, словно заходящее солнце, огни создавали мягкий полумрак, легкий, точно шифон.