Книги

Три шершавых языка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, значит, не все так плохо и лекарства помогают!

– Черт с ними, с твоими снадобьями, а идти-то куда?

– У нас сегодня встреча с настоятелем, он очень желал взглянуть на тебя. И тебе, я уверен, тоже будет полезно с ним встретиться. Я уже упоминал об этом.

– Хорошо, я скоро буду готов.

– Кое-какие твои вещи я перетащил в другое место. Пожалуйста, не обижайся, это все ради тебя. Придет время, и ты получишь их обратно, вместе с запасами алкоголя, если пожелаешь.

– Алкоголь-то ладно, но деньги.

– Деньги тоже у меня. Если тебе они понадобятся, я отдам часть. А после нашей совместной работы получишь и все остальное.

– Ладно. Значит, не все так страшно.

Глава 55

Настоятель оказался с виду довольно древним стариком с исключительной сединой, окрасившей длинные волосы, бороду и усы в белый цвет. Он был худенький, маленький, с невероятно проницательным взглядом из-под разросшихся густых бровей. Марк не смог долго смотреть на него в ответ. Тот уставился на него, будто встретил матушку-смерть. Затем старикан расхохотался, поглядев на рядом сидящего монаха, и несколько раз одобрительно кивнул головой. Однозначно, он был чем-то доволен.

Английского языка, разумеется, он не знал, но все, что он говорил, довольно многословно переводил монах. К сожалению, даже подробного перевода оказалось недостаточно, чтобы понять всю суть и логику его изречений. Для Марка это был какой-то набор небылиц, вроде и задевающих разум и душу, но тут же ускользающих от понимания. В конечном счете он заключил, что многое из сказанного предназначалось прежде всего для монаха, а затем для него.

***

– Я не вполне понял, что он хотел сказать, – проворчал Марк, когда монах провожал его по дороге к отелю.

– В этом нет ничего удивительного и странного. Ты человек практически с другого конца вселенной и вряд ли знаком с буддизмом и восточной философией. Здесь очень важно использовать свою интуицию. Это очень символично. Ты должен сам прийти к истине, а моя роль – лишь подтолкнуть к ней. Но я, разумеется, могу помочь разъяснить его отдельные мысли. Но, признаться честно, некоторые места даже мне показались не ясны. Это предназначалось тебе, и тут уж как-нибудь сам.

– Я не буду возражать. И знаешь, не жалею, что пошел с тобой, – отозвался Марк. – Кое-что я все-таки уловил, и это действительно были сильные слова.

– Можешь рассказать, что именно ты приметил? – спросил монах.

– Что-то про злых и добрых духов, что встречаются на каждом моем шагу, и лишь мне выбирать, с кем идти по пути, и нести за это ответственность.

– Я помню, как он говорил об этом, и прошу сказанное принять не как добрый совет, а как науку, к которой желательно отнестись очень внимательно. Настоятель никогда лишних слов на ветер не бросает, потому слушать его следует со всей страстностью. Иногда он любит пошутить и даже может совершить какой-нибудь не свойственный его статусу поступок. Но позже мудрость, заложенная в такой, скажем, «оплошности», открывается с невероятной очевидностью. Кстати, он очень заинтересован в тебе, с религиозной точки зрения, разумеется. Ты не будешь против посетить его еще несколько раз?

– Я нет. Пока не придумал, что мне дальше делать и куда податься, я в полном твоем распоряжении.

– Мудрость придет, не сомневайся. Проявив упорство, ты обязательно узнаешь, кто ты и зачем ты здесь.