– Что ты, – я прикрылась стаканом. – Ни в коем случае не пыталась испортить празднование по поводу вашего возвращения.
– Ты его и не портила, а самым наглым образом сорвала, – зло рыкнул герцог на меня.
– Позволь узнать, каким образом? – я приподняла бровь.
– Еще скажи, что не специально выбрала непристойное платье? – скопировал он мой жест.
– Хотела, как лучше, – я помотала головой. – Все мои мужья просто обожали это платье.
– Я не твой муж, – Бореальд с раздражением осмотрел меня.
– А это мы еще посмотрим, – поднявшись, я гордо выпрямила спину и собралась выйти из зала. – Ты мой заказ!
Тишина меня напрягала, тут не было слышно ни пения птиц, ни голосов слуг или шума прибоя. Словно сам замок погружался в многоликую тишину. Здесь не нашлось ничего примечательного, словно сам Север не позволял мне расслабиться, навевая далекие воспоминания о тех временах, когда я страдала и переживала от невозможности изменить хоть что-то в своей жизни.
Я и не знала, о какой жути можно вспомнить, просто оказавшись в темноте и тишине холодного безликого замка. Но стоило только взглянуть в темноту, как страхи возвращались и мучили многоярусными падениями в глубины воспоминаний.
Глава 9
– Доброе утро, леди Евангелина, – его светлость приблизился ко мне.
– Доброе утро, лорд Бореальд, – чинно кивнула в ответ.
– Как ваше самочувствие? – он присел около меня.
– Все замечательно, – я потягивала чай из тонкой чашки.
– Как вам спалось в первую ночь? – не унимался герцог.
– Восхитительно, – я упорно не понимала, к чему этот допрос с пристрастием.
– Может, поделитесь впечатлениями? – лорд продолжал в упор смотреть на меня.
– Я не понимаю вас, – скосила глаза на закрытые двери комнаты.
– Как же так? – он улыбнулся. – Ваши глаза вчера метали столько молний, что я почти поверил в невиновность и наивность безутешной вдовы.
– Лорд, вы опять пытаетесь меня оскорбить? – я удивленно приподняла бровь.