Книги

Тайна ледяного сапфира

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что ты, – я прикрылась стаканом. – Ни в коем случае не пыталась испортить празднование по поводу вашего возвращения.

– Ты его и не портила, а самым наглым образом сорвала, – зло рыкнул герцог на меня.

– Позволь узнать, каким образом? – я приподняла бровь.

– Еще скажи, что не специально выбрала непристойное платье? – скопировал он мой жест.

– Хотела, как лучше, – я помотала головой. – Все мои мужья просто обожали это платье.

– Я не твой муж, – Бореальд с раздражением осмотрел меня.

– А это мы еще посмотрим, – поднявшись, я гордо выпрямила спину и собралась выйти из зала. – Ты мой заказ!

Тишина меня напрягала, тут не было слышно ни пения птиц, ни голосов слуг или шума прибоя. Словно сам замок погружался в многоликую тишину. Здесь не нашлось ничего примечательного, словно сам Север не позволял мне расслабиться, навевая далекие воспоминания о тех временах, когда я страдала и переживала от невозможности изменить хоть что-то в своей жизни.

Я и не знала, о какой жути можно вспомнить, просто оказавшись в темноте и тишине холодного безликого замка. Но стоило только взглянуть в темноту, как страхи возвращались и мучили многоярусными падениями в глубины воспоминаний.

Глава 9

– Доброе утро, леди Евангелина, – его светлость приблизился ко мне.

– Доброе утро, лорд Бореальд, – чинно кивнула в ответ.

– Как ваше самочувствие? – он присел около меня.

– Все замечательно, – я потягивала чай из тонкой чашки.

– Как вам спалось в первую ночь? – не унимался герцог.

– Восхитительно, – я упорно не понимала, к чему этот допрос с пристрастием.

– Может, поделитесь впечатлениями? – лорд продолжал в упор смотреть на меня.

– Я не понимаю вас, – скосила глаза на закрытые двери комнаты.

– Как же так? – он улыбнулся. – Ваши глаза вчера метали столько молний, что я почти поверил в невиновность и наивность безутешной вдовы.

– Лорд, вы опять пытаетесь меня оскорбить? – я удивленно приподняла бровь.