— Я как обычно. Но ты, наверное, замерзла.
Она тронула плащ и чуть кивнула. Сверр жестом пригласил ее проследовать к жилищу в стене.
По дороге Алекто краем глаза заметила обнаженного по пояс человека в одном из других.
— На чем он лежит?
— На извести, — бросил Сверр, тоже скользнув по нему краем глаза.
— Но… зачем? — изумилась Алекто. — Похоже, это больно.
— Часть из нас верит, что это отпускает грехи.
— А ты?
— А я нет.
Алекто, пригнув голову, вошла в жилище Сверра. Там горел — в кольце из камешков, — огонек. А в потолке было отверстие, куда уходил дым. На глиняном полу помещался нехитрый скарб и ложе, прикрытое шкурой.
Заметив взгляд, который Алекто кинула на вторую половину его лачуги, Сверр пояснил:
— Там прежние жильцы держали скот. Но у меня его нет.
Ее вдруг охватило смущение. Она поняла, что пришла в дом к молодому едва знакомому мужчине. Пусть и принесшему обет блюсти себя, но все же мужчине. Хотя Сверра можно было считать почти клириком. Успокоив себя так, она присела возле огонька, к которому он жестом ее пригласил.
— Ты сегодня такая, потому что…
— Вчера кое-что произошло, — быстро произнесла она.
— Это как-то связано с ритуальной фигуркой и тем, что я рассказал?
— Нет, не думаю… не знаю. Я просто… почувствовала себя другой. И так, будто весь мир слышит меня. Это было непередаваемо, Сверр. Как будто пробудилось то, что так долго болело во мне, и о чем я не подозревала, — Алекто не могла подобрать слов, но он, кажется, и так понял.
— Ясно. Примерно так я чувствую себя, когда огонь со мной.
Они помолчали.
— Расскажи, что еще ты помнишь о своем детстве? — попросила Алекто.