Книги

Тайна Каменного Принца

22
18
20
22
24
26
28
30

— «Это ты — моя новая невеста?» Спрашивает Каменный принц у… незнакомой богини в белом траурном платье, — на ходу исправляется «Летописец», ведя нашу сцену.

— Я, мой принц, — с лёгкой улыбкой сообщаю, поймав на себе не меньше сотни восхищенных взглядов из зала.

— И падает на колени Каменный принц и вопрошает у неба: «Как же мне жить теперь?..» — продолжая произносить оригинальные реплики за главного героя, который в этот момент должен был лицезреть перед собой старуху, вещает «Летописец», чьё лицо было бледным — под стать моему наряду.

— Я защищу тебя от всех страданий, — подхожу к артисту в огромной маске, — и позволю отдохнуть в своих объятиях, — поднимаю его на руки, словно тот был пушинкой, а затем улетаю в небо, под изумленные возгласы зрителей, едва не сломавших себе шеи…

Приземляюсь на землю недалеко от крайнего ряда лавок — за кустами, чтобы нас никто не увидел, и спускаю артиста на землю. Тот трясущимися руками хватается за свою огромную маску и падает на попу, не удержавшись на ногах. Глубоко вздохнув, подхожу к нему, справляюсь с узелком на его затылке и снимаю маску, а затем передаю ему. Вспотевшее от неудобного и тяжелого головного убора, неказистое лицо совсем ещё юного и худого, как спичка, артиста было настолько растерянным и напуганным, что я, не выдержав, фыркнула.

— Возвращайся к своим и никому не говори, что видел моё лицо вблизи, — произношу наставительно.

Тот начинает нервно кивать, показывая, что понял меня хорошо, а потом сбегает в сторону лавок — что только пятки сверкают.

Качаю головой и сама направляюсь в сторону площадного театра. Мне нужно было забрать свою соломенную шляпу и пересечься с племянницами Синь Шэня, у которых однозначно будет куча вопросов по поводу моего представления…

— Тётушка! — кричат те, едва заметив меня издали.

Прикрываю лицо вуалью, нацепив соломенную шляпу, и простираю к ним руки, показывая, чтобы подошли…

— Вот, это концовку ты устроила! Тут пол зала рыдало от счастья! — с возбужденными глазами начинает рассказывать Юби.

— А вторая половина — от горя, решив, что это был такой образ смерти! — усмехается Бию.

— Да, и все спрашивали — неужто сама Высшая Богиня в представлении участие принимала? — продолжает делиться новостями Юби.

— У вас появилось так много поклонников, тётушка! — подхватывает малютка Синьхуа.

— Эта труппа ни разу в жизни столько денег за свою пьесу не собирала, — фыркает Бию.

— Правда, говорят, одна из актрис шишку набила на лбу из-за неудачного падения за кулисами, — говоря это, Юйхуа смотрит в сторону, но мне очевидно, что она догадалась о причине падения моего персонажа перед выходом…

— За кулисами надо быть осторожнее, — важно киваю и увожу лисиц туда, где уже вот-вот должен быть начаться фейерверк.

— А вот и дядюшка!!! — взвизгнув, Юби и Бию помчались к Синь Шэню, направлявшемуся в нашу сторону с удивленным выражением на лице.

— Ты пришла на фестиваль цветов?.. — спрашивает он у меня, приобняв старших племянниц.

— Захотела развеяться, — улыбаюсь, пожав плечом.