— Дорогая невеста, вы демонстрируете мне отсутствие гостеприимства?.. — уточняет принц.
— Я могу себе это позволить, — спокойно отбиваю невысказанную вслух угрозу и перевожу взгляд на Цяо-Цяо, — уйди с глаз, — бросаю ей.
И новая служанка послушно уходит, так и не подняв своей головы ни разу за этот разговор.
Раскаивается в своих поступках?
Сомневаюсь.
Уверена, она ещё доставит мне хлопот…
— Я не знал, что вы можете быть такой жестокой, — протягивает принц Тао.
А в следующее мгновение он оказывается скован моими лентами — с ног по шею.
— Я не хотела, чтобы она стала свидетельницей того, что произойдёт, — отвечаю прямо.
— Я могу порвать ваши ленты. Вам их не жалко? — уточняет Каменный принц, никак не отреагировав на своё новое положение.
— Не льстите себе. Вы не сможете их порвать, — отвечаю спокойно.
— Мы можем это проверить, — чуть холоднее произносит наследник.
— Вы ещё многого не знаете обо мне, ваше высочество, — протягиваю, проигнорировав его угрозу, — к примеру, что я могу быть очень мстительной. И эту выходку с помолвкой я вам с владыкой не прощу.
— Отец не был в курсе моих планов. Так что свою месть можете направить четко на меня одного, — отзывается наследник.
— С чего вдруг у молодого наследника небесного клана вообще появились планы, связанные с древней богиней, которая годится ему в прабабки? — на этот раз на моих губах растягивается нечто очень далекое от улыбки.
Обычно при таком выражении моего лица собеседники тут же уходили подальше под благовидным предлогом…
— Я никогда не отступаюсь от того, что моё по праву, — звучит странный и слишком уверенный ответ.
— И что же ваше по праву? Мой дом — раз вы так открыто заявляетесь сюда со своей последней фавориткой?.. Если у вас есть виды на Шелковую Долину…
— У меня есть право на вас, — перебивает меня Каменный принц.
— Наглец! — туго затягиваю на нём свои ленты, выбивая из наследника дыхание и вынуждая сплюнуть кровь, — Ни у кого на небе не может быть никаких прав на меня! Я уже говорила вам: моим супругом станет только тот, кого я сама выберу!