Строгое выражение лица старейшины на миг дрогнуло.
— Как вам будет угодно, госпожа, — кратко ответил он.
Скорее всего, он уже никогда не назовёт Алису дочерью.
«Такова моя расплата за силу», — осознала Алиса, подталкивая Сельку к отцу, чтобы они убежали вместе.
— Сестра… береги себя, — сказала Селька, по-прежнему со слезами на глазах.
Алиса с улыбкой кивнула ей и повернулась на север. Жители деревни за её спиной начали убегать.
— А… а-а… мой особняк… — подал жалобный голос Найджел Бальбосса, всё ещё сидящий на мостовой.
Он смотрел то на убегающих односельчан, то на особняк, к которому подступало пламя. Но Алиса уже решила думать не о нём, а о защите всей деревни.
Да, ей удалось уговорить людей бежать, но в деревне живёт около трёхсот человек. Им понадобится время, чтобы уйти, однако передовая долго не протянет, к тому же с запада и востока тоже доносился топот вражеских ног.
Вдруг с севера послышался вопль молодого мужчины:
— Мы больше не протянем! Назад! Наза-а-ад!
Видимо, это кричал Джинк, капитан деревенских стражников. Едва услышав его голос, Найджел Бальбосса вскочил и чуть ли не вцепился в Алису:
— Вот! Вот видишь! Нужно было остаться на площади и защищаться! Нас убьют! Нас всех убьют!
— Вам не о чем волноваться, — хладнокровно возразила Алиса, пожимая плечами. — Здесь достаточно места, чтобы я смогла остановить их.
— Остановить?! А ты вообще сможешь?! Даже… даже если ты настоящий рыцарь единства, тебе не победить такую толпу в одиночку!
На востоке и западе уже мелькали тени бегущих гоблинов, но Найджел продолжал кричать на Алису. Та вновь пропустила его слова мимо ушей и, обернувшись, посмотрела назад. Хвост людской толпы ещё не покинул площадь, но в центре, где находилась Алиса, было свободно.
Алиса схватила Найджела за воротник левой рукой, толкнула на юг и подняла освободившуюся руку к небесам.
— Амаёри! — прокричала она имя верного дракона.
В ту же секунду небеса ответили ей мощным рыком.
Алиса провела вскинутой рукой с запада на восток и продолжила: